Nós Escavámos um túnel até aos escritórios da catedral do jogo do "Bandit Queen" | Open Subtitles | حفرنا نفق إلى المكاتب القريبة من خزنة البانديت كوين |
Já Escavámos 3 metros em todas as direcções. | Open Subtitles | لقد حفرنا 10 أقدام في كل اتجاه |
Acho que o bebé que desenterrámos pertence a uma outra mulher do Wayne. | Open Subtitles | تخمينيذلكالطفل الرضيع نحن فقط حفرنا معادون إلى أحد زوجات وين الأخريات. |
Fazer buracos em pontos estratégicos, compromete a capacidade de carga da parede. | Open Subtitles | إن حفرنا ثقوباً في أماكن معينة سنقلل من قوة حمل الجدار |
Então cavámos um buraco e eu cobri-a com areia e conchas e desenhei uma pequena cauda de sereia. | TED | لذلك حفرنا حفرة وغطيتها في الرمال والمحارات ورسمت ذيل حورية بحر صغير. |
Vamos ficar sem oxigénio muito antes disso. Quanto mais cavarmos, mais depressa ficaremos sem ar... | Open Subtitles | سيكون الأكسوجين قد نفذ مننا قبل هذا، وكلما حفرنا أكثر كلما نفذ الهواء أسرع. |
Ai credo, eu disse-te que se cavássemos mais fundo encontrávamos a fenda. | Open Subtitles | لقد أخبرتك إننا لو حفرنا على عمق كبير سنجد طبقات ذات قيمة مرتفعة |
Se escavarmos no quintal, aposto que encontramos ossadas. | Open Subtitles | إذا حفرنا في الحديقة أعتقد أننا سنجد عظام |
Se escavássemos o suficiente, chegaríamos á China. | Open Subtitles | أخبرنا إننا لو حفرنا جيداً نصل إلى الصين |
- Sim. Escavámos uns três metros. | Open Subtitles | لقد حفرنا لعمق عشرة أقدام ووجدنا أجزاء... |
Então Escavámos um buraco na neve. | Open Subtitles | لذلك حفرنا خندق ثلجي |
Escavámos um lago para isto! | Open Subtitles | لقد حفرنا بحيرة لذلك |
Da análise que fizemos ao planeta quando desenterrámos as primeiras. | Open Subtitles | قمنا بتحليل الكوكب عندما حفرنا واحظرنا البطاطس |
Mas quando o desenterrámos não estava decomposto, porque demora mesmo muito tempo. | Open Subtitles | ولكن حينما حفرنا, لم تكن حتى متحللة ابدا لان ذلك يأخذ وقتا اطول |
Isso pode causar alguma mutação genética, o que explica o corpo que desenterrámos. | Open Subtitles | و-و ربما اسباب نوع من التغير الوراثي ذلك يوضح الجسم الذي حفرنا عنه |
Ali em baixo vamos fazer os buracos, as armadilhas e as prisões. | Open Subtitles | هناك بالأسفل سنصنع حفرنا و فخاخنا وشِراكنا |
Se fizermos buracos em posições estratégicas, nós comprometemos a capacidade de estrutural da parede. | Open Subtitles | إن حفرنا ثقوباً في أماكن معينة سنقلل من قوة حمل الجدار |
Penso que significa 2 fileiras acima e 6 lápides depois de onde cavámos. | Open Subtitles | سأقول بأنّ هذا يعني صفين من بعد ستّة حجارات من حيث حفرنا |
cavámos várias vezes aquele poço para as mulheres, para não terem de ir até ao rio. | Open Subtitles | لقد حفرنا البئر عدة مرات من أجل تلك النسوة لكيلا يضطررن للسير إلى النهر |
Se cavarmos um bocado de terra debaixo dela, talvez criemos um espaço para removê-la. | Open Subtitles | إذا حفرنا قليلاً من تحتها، سنصنع مسافة كافية كى نسحبها للخارج |
O que dizes a cavarmos mais um buraco? | Open Subtitles | ما رأيك لو حفرنا حفرة واحدة أخرى ؟ |
Se cavássemos o suficiente, se calhar saíamos desta espelunca. | Open Subtitles | ربما لو حفرنا بجد و قوه, سنحفر نفقاً يخرجنا من هنا |
Como bem sabem, está na hora de escavarmos uma nova latrina. | Open Subtitles | كما تعلمون جيداً، مر وقت طويل من أن حفرنا حُفرة مرحاض |