Um dos momentos mais inesquecíveis dessa época foi fotografar o nascimento de Elizabeth, a neta de Lupe. | TED | إحدى أكثر اللحظات التي لا تُنسى خلال هذا الوقت كان تصوير ولادة حفيدة لوبي وإليزابيث. |
Podes ser minha neta, mas isso não te garante protecção para sempre. | Open Subtitles | قد تكون حفيدة بلدي ، ولكن ذلك فقط حمايتك لفترة طويلة. |
Foi um domingo triste quando a neta de Clain Megan... me forçou a agir contra os princípios com os quais sempre vivi. | Open Subtitles | حسناً، هو الأحد الآسف عندما حفيدة كليم مورجان يجبرني لذهاب مرة أخرى للتعليمات اللطيفة التي أنا كنت بفعلها |
Diz aqui que a Paula Gray nasceu em 1948, o que quer dizer que esta mulher, a neta do Chaco, tinha 47 anos. | Open Subtitles | يتقول هنا أن بولا غراي ولدت في عام 1948 وهو ما يعني أن هذه المرأة حفيدة شاكو كانت 47 سنة |
Não diria torpedo, mas neto é verdade. | Open Subtitles | انا لا اعرف شيء عن موضوع الحماسة لكنني حفيدة بالفعل انا سعيد لمقابلتكما هذة صديقتي فيفيان ورد |
É bisneta do bisneto do bisneto do bisneto do meu bisneto. | Open Subtitles | حفيدة حفيدة حفيدة حفيدة حفيدة حفيدتي |
Se tivesse uma neta, claro, coisa que não vai ter, se eu não for para casa. | Open Subtitles | إذا كان لديك حفيدة ، و هذا لن يتحقق حتى أعود للمنزل |
Até agora ela nem sabia que tinha uma neta. | Open Subtitles | هي لم تعرف حتى أنها كان لديها حفيدة |
É neta da Rose. Vive ao meu lado. | Open Subtitles | هذه حفيدة روز إنها تعيش في المنزل المجاور لي |
A bater assim no rabo da sua neta, senhor. | Open Subtitles | حفيدة الصفع الخاص بك الحمار من هذا القبيل ، سيدي. |
Acredita que ele vive actualmente com a neta da Vivian Cudlip? | Open Subtitles | هل تصدق انه يعيش بالفعل مع حفيدة فيفيان كدليب؟ |
Tem alguma filha que se vai casar ou uma neta a terminar o liceu? | Open Subtitles | أعني، هل لديه بنت أو متزوج او لديه حفيدة تخرجة من المدرسة؟ |
A semana passada a nossa neta festejou o seu primeiro aniversário. | Open Subtitles | كان الأسبوع الماضي بعيد ميلاد لدينا حفيدة الأول. |
Eu tenho uma neta ali dentro, que não vejo há 3 anos e outra neta que ainda nem conheci. | Open Subtitles | لدي حفيدة في الداخل لم أرها منذ ثلاث سنوات. وحفيدة أخرى لم أقابلها قط. |
Sim, devido à neta da minha paciente senil. | Open Subtitles | نعم ، بسبب حفيدة مريضتي المصابة بمرض الخرف |
Sabe, a neta do pastor Fords, ela teve uma overdose ou algo assim. | Open Subtitles | هل تعلم حفيدة القص فورد لقد اخذت جرعة مخدرا زائدة او ماشبه |
A primeira neta deve ser uma benção e mais. | Open Subtitles | .لا بد من أن أول حفيدة تعتبر هبة |
Ela já sabe que tem uma neta, e está à procura dela. | Open Subtitles | ربما ما زال بإمكانك ذلك. الآن هي تعرف بأن لديها حفيدة. وهي في طريقها للبحث عنها. |
- Desculpem, tenho de passar esta camisa a ferro para ir sair com a neta do Tran. | Open Subtitles | اسف فقط بسرعة احتاج ان اكوي هذا القميص الذي سوف ارتديه في موعدي مع حفيدة تران |
O desejo de paz de Arn Magnusson foi plenamente realizado poucos anos depois pelo seu neto, Birger Jarl. | Open Subtitles | أمنية"أرن ماجنسون" للسلام تحققت بعد ذلك بسنوات وقد أنجزت بواسطة حفيدة النبيل "بيرجر". |
E se te dissesse que tens uma bisneta? | Open Subtitles | ماذا إن أخبرتك بأن لديك حفيدة رائعة ؟ |
Eu só lamento ver a filha de um cavalheiro de verdade... como Clain Margan nesta casa. | Open Subtitles | يبليني قرحة لرؤية حفيدة رجل محترم مثل كليم مورجان |