"حفيدة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • neta
        
    • neto
        
    • bisneta
        
    • filha
        
    Um dos momentos mais inesquecíveis dessa época foi fotografar o nascimento de Elizabeth, a neta de Lupe. TED إحدى أكثر اللحظات التي لا تُنسى خلال هذا الوقت كان تصوير ولادة حفيدة لوبي وإليزابيث.
    Podes ser minha neta, mas isso não te garante protecção para sempre. Open Subtitles قد تكون حفيدة بلدي ، ولكن ذلك فقط حمايتك لفترة طويلة.
    Foi um domingo triste quando a neta de Clain Megan... me forçou a agir contra os princípios com os quais sempre vivi. Open Subtitles حسناً، هو الأحد الآسف عندما حفيدة كليم مورجان يجبرني لذهاب مرة أخرى للتعليمات اللطيفة التي أنا كنت بفعلها
    Diz aqui que a Paula Gray nasceu em 1948, o que quer dizer que esta mulher, a neta do Chaco, tinha 47 anos. Open Subtitles يتقول هنا أن بولا غراي ولدت في عام 1948 وهو ما يعني أن هذه المرأة حفيدة شاكو كانت 47 سنة
    Não diria torpedo, mas neto é verdade. Open Subtitles انا لا اعرف شيء عن موضوع الحماسة لكنني حفيدة بالفعل انا سعيد لمقابلتكما هذة صديقتي فيفيان ورد
    É bisneta do bisneto do bisneto do bisneto do meu bisneto. Open Subtitles حفيدة حفيدة حفيدة حفيدة حفيدة حفيدتي
    Se tivesse uma neta, claro, coisa que não vai ter, se eu não for para casa. Open Subtitles إذا كان لديك حفيدة ، و هذا لن يتحقق حتى أعود للمنزل
    Até agora ela nem sabia que tinha uma neta. Open Subtitles هي لم تعرف حتى أنها كان لديها حفيدة
    É neta da Rose. Vive ao meu lado. Open Subtitles هذه حفيدة روز إنها تعيش في المنزل المجاور لي
    A bater assim no rabo da sua neta, senhor. Open Subtitles حفيدة الصفع الخاص بك الحمار من هذا القبيل ، سيدي.
    Acredita que ele vive actualmente com a neta da Vivian Cudlip? Open Subtitles هل تصدق انه يعيش بالفعل مع حفيدة فيفيان كدليب؟
    Tem alguma filha que se vai casar ou uma neta a terminar o liceu? Open Subtitles أعني، هل لديه بنت أو متزوج او لديه حفيدة تخرجة من المدرسة؟
    A semana passada a nossa neta festejou o seu primeiro aniversário. Open Subtitles كان الأسبوع الماضي بعيد ميلاد لدينا حفيدة الأول.
    Eu tenho uma neta ali dentro, que não vejo há 3 anos e outra neta que ainda nem conheci. Open Subtitles لدي حفيدة في الداخل لم أرها منذ ثلاث سنوات. وحفيدة أخرى لم أقابلها قط.
    Sim, devido à neta da minha paciente senil. Open Subtitles نعم ، بسبب حفيدة مريضتي المصابة بمرض الخرف
    Sabe, a neta do pastor Fords, ela teve uma overdose ou algo assim. Open Subtitles هل تعلم حفيدة القص فورد لقد اخذت جرعة مخدرا زائدة او ماشبه
    A primeira neta deve ser uma benção e mais. Open Subtitles .لا بد من أن أول حفيدة تعتبر هبة
    Ela já sabe que tem uma neta, e está à procura dela. Open Subtitles ‫ربما ما زال بإمكانك ذلك. ‫الآن هي تعرف بأن لديها حفيدة. ‫وهي في طريقها للبحث عنها.
    - Desculpem, tenho de passar esta camisa a ferro para ir sair com a neta do Tran. Open Subtitles اسف فقط بسرعة احتاج ان اكوي هذا القميص الذي سوف ارتديه في موعدي مع حفيدة تران
    O desejo de paz de Arn Magnusson foi plenamente realizado poucos anos depois pelo seu neto, Birger Jarl. Open Subtitles أمنية"أرن ماجنسون" للسلام تحققت بعد ذلك بسنوات وقد أنجزت بواسطة حفيدة النبيل "بيرجر".
    E se te dissesse que tens uma bisneta? Open Subtitles ماذا إن أخبرتك بأن لديك حفيدة رائعة ؟
    Eu só lamento ver a filha de um cavalheiro de verdade... como Clain Margan nesta casa. Open Subtitles يبليني قرحة لرؤية حفيدة رجل محترم مثل كليم مورجان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more