Acha mesmo que vão usar miúdos? A sério? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا ً أنهم سيرهبون الأطفال في مدرستي ؟ |
Quero que penses nisto A sério. | Open Subtitles | أريدك حقا ً أن تُفكرى فى الموضوع |
- A sério? | Open Subtitles | لا أرى شيئا ً خارج عن المألوف حقا ً |
Mãe, se realmente gostas de mim e queres mostrar que me apoias, não apareças por perto. | Open Subtitles | إسمعي ، يا أمي إن كنتِ تحبينني حقا ً وتريدينأنتُظهريدعمكِ.. سوفتبقينبعيدة.. |
Mas A sério, Jake, ficará tudo bem? | Open Subtitles | لذا حقا ً يا جايك كل شيء سيكون بخير ؟ |
- A sério, o que fazes? | Open Subtitles | حقا ً , ماذا تعملين ؟ |
A sério, não é nada... | Open Subtitles | اووه .. لا حقا ً .. إنه لا |
- Sim, A sério. | Open Subtitles | نعم ، حقا ً فأنا أحبك |
- A sério, porquê? | Open Subtitles | حقا ً , لماذا ؟ |
- A sério, cavalheiros? | Open Subtitles | حقا ً أيها السادة ؟ |
Appomattox, A sério? | Open Subtitles | أبوماتوكس حقا ً ؟ |
A sério, acho... | Open Subtitles | حقا ً ،أعتقد... |
A sério? | Open Subtitles | حقا ً ؟ |
A sério? | Open Subtitles | حقا ً ؟ |
A sério? Eu sou um herói. | Open Subtitles | حقا ً ؟ |
A sério? | Open Subtitles | حقا ً ؟ |
A sério? | Open Subtitles | حقا ً ؟ |
Quer dizer, se-se pudesses dizer-lhe que tu-tu realmente amas o Ben de verdade, sabes, e não estivesses apenas, sabes, a fingir, para que ele... ele ganhasse, isso seria... grandioso. | Open Subtitles | إذا مثلتى أنكى لا تعرفى شىء عن الرهان أنا أقصد أنكى لو أخبرتيه أنكى حقا ً تحبى , بين |
Eu detesto realmente supresas, e dúvido sinceramente que exista alguma coisa que me possas dar que eu já não tenha. | Open Subtitles | -أنا حقا ً أكره المفاجأت و أشك فى صدقها -أى شىء سوف تعطيه لى أكيد لم يكن عندى |
Olha, desculpa pelo que aconteceu com a tua namorada. Tenho realmente muita pena. | Open Subtitles | حسنا ً, أعتذر عما حدث مع حبيبتك حقا ً أنا كذلك. |
na verdade, queria falar consigo sobre uma coisa. | Open Subtitles | في الحقيقة.. أردت حقا ً أن أبحث معك أمرا ً |