ويكيبيديا

    "حكما" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • julgar
        
    • sentença
        
    Culpado de me julgar e de me trair! Open Subtitles مذنب لأنك أقررت حكما مسبقا على وقمت ببيعي
    Deverá estar igualmente bom amanhã, a julgar pelo anoitecer. Open Subtitles يجب ان تكون جيدة غدا , ايضا , حكما على الغروب.
    Olhe, sem a querer julgar, mas seja o que tenha tomado, há ajuda disponível. Open Subtitles انظري، ليس حكما ً لكن مهما كان ما تمرين به فثمة مساعدات متاحة
    Vocês podem pensar na gripe apenas como uma forte constipação mas pode ser uma sentença de morte. TED الآن, ربما تظنون أن الأنفلونزا ما هي إلا برد ثقيل الأعراض. و لكنها من الممكن أن تكون حكما بالموت.
    Ponha uma prisão perpétua na minha sentença." Open Subtitles على فكرة, 'أضيفوا لعقوبتى حكما بالسجن المؤبد
    É a sentença comum hoje em dia em Nova lorque. Open Subtitles تعتبر المراقبة حكما في نيويورك هذه الأيام
    Sei que te parecerá doentio, mas tenta não julgar. Open Subtitles اسمعي اعرف انه سوف يبدو سيئا بالنسبة لك لكن حاولي ان لا تصدري حكما لمرة واحدة في حياتك
    A julgar pelo facto de que estamos no meio do nada... Open Subtitles حكما بالوقائع نحن في الحقيقة في وسط المجهول
    A julgar pela indiferença com que foste tratado, eu diria que ela já não é mais da tua conta. Open Subtitles حكما باللا مبالاة التي أظهرتها أقول بأنّها لم تعد من اهتمامك
    Não me podes julgar... Open Subtitles لا تضعي حكما علي
    - Aguenta aí! Boron, tu poderás julgar o vencedor. Open Subtitles (كن حكما بيننا يا (بورون
    - Não estou a julgar. Open Subtitles هذا ليس حكما
    Prefiro oferecer uma sentença mais reduzida do que arriscar que um deles se safe. Open Subtitles اريد صدور حكما بالسجن لمدة قليلا عن المخاطرة باطلاق سراح احدهم
    Não estudei medicina para servir uma sentença. Open Subtitles لم أدرس الطب لأقضي حكما بالسجن مدي الحياة
    Queres dizer alguma coisa antes da sentença ser dita? Open Subtitles هل تريدين أن تقولين أي شيء قبل أن نطلق حكما
    Vieste a minha casa e pronunciaste uma sentença de morte aos meus filhos, e a cada criança no mundo, dentro de 50 anos, se não fizéssemos isto. Open Subtitles جئت إلى بيتي وأنت تنطق حكما بالإعدام على أطفالي، على كل طفل في العالم، في غضون 50 عاما،
    Lamentavelmente, a sentença do rapaz já foi executada. Open Subtitles يؤسفنى أن هناك حكما قضائيا قد تم تنفيذه
    "Ele não está autorizado a implementar uma sentença que ainda não tem efeito legal e cometeu um acto de cariz criminoso conforme o definido pelo Artigo 330 do Código Penal." Open Subtitles "لم يكن مخولا لينفذ حكما لم يتم تنفيذهبعد" " وقد ارتكب فعلا جرائميا" "كما يذكر في المادة 330 منالقانونالجنائي"
    Isto não é uma sentença de vida. Open Subtitles هذا ليس حكما بالسجن مدى الحياة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد