Culpado de me julgar e de me trair! | Open Subtitles | مذنب لأنك أقررت حكما مسبقا على وقمت ببيعي |
Deverá estar igualmente bom amanhã, a julgar pelo anoitecer. | Open Subtitles | يجب ان تكون جيدة غدا , ايضا , حكما على الغروب. |
Olhe, sem a querer julgar, mas seja o que tenha tomado, há ajuda disponível. | Open Subtitles | انظري، ليس حكما ً لكن مهما كان ما تمرين به فثمة مساعدات متاحة |
Vocês podem pensar na gripe apenas como uma forte constipação mas pode ser uma sentença de morte. | TED | الآن, ربما تظنون أن الأنفلونزا ما هي إلا برد ثقيل الأعراض. و لكنها من الممكن أن تكون حكما بالموت. |
Ponha uma prisão perpétua na minha sentença." | Open Subtitles | على فكرة, 'أضيفوا لعقوبتى حكما بالسجن المؤبد |
É a sentença comum hoje em dia em Nova lorque. | Open Subtitles | تعتبر المراقبة حكما في نيويورك هذه الأيام |
Sei que te parecerá doentio, mas tenta não julgar. | Open Subtitles | اسمعي اعرف انه سوف يبدو سيئا بالنسبة لك لكن حاولي ان لا تصدري حكما لمرة واحدة في حياتك |
A julgar pelo facto de que estamos no meio do nada... | Open Subtitles | حكما بالوقائع نحن في الحقيقة في وسط المجهول |
A julgar pela indiferença com que foste tratado, eu diria que ela já não é mais da tua conta. | Open Subtitles | حكما باللا مبالاة التي أظهرتها أقول بأنّها لم تعد من اهتمامك |
Não me podes julgar... | Open Subtitles | لا تضعي حكما علي |
- Aguenta aí! Boron, tu poderás julgar o vencedor. | Open Subtitles | (كن حكما بيننا يا (بورون |
- Não estou a julgar. | Open Subtitles | هذا ليس حكما |
Prefiro oferecer uma sentença mais reduzida do que arriscar que um deles se safe. | Open Subtitles | اريد صدور حكما بالسجن لمدة قليلا عن المخاطرة باطلاق سراح احدهم |
Não estudei medicina para servir uma sentença. | Open Subtitles | لم أدرس الطب لأقضي حكما بالسجن مدي الحياة |
Queres dizer alguma coisa antes da sentença ser dita? | Open Subtitles | هل تريدين أن تقولين أي شيء قبل أن نطلق حكما |
Vieste a minha casa e pronunciaste uma sentença de morte aos meus filhos, e a cada criança no mundo, dentro de 50 anos, se não fizéssemos isto. | Open Subtitles | جئت إلى بيتي وأنت تنطق حكما بالإعدام على أطفالي، على كل طفل في العالم، في غضون 50 عاما، |
Lamentavelmente, a sentença do rapaz já foi executada. | Open Subtitles | يؤسفنى أن هناك حكما قضائيا قد تم تنفيذه |
"Ele não está autorizado a implementar uma sentença que ainda não tem efeito legal e cometeu um acto de cariz criminoso conforme o definido pelo Artigo 330 do Código Penal." | Open Subtitles | "لم يكن مخولا لينفذ حكما لم يتم تنفيذهبعد" " وقد ارتكب فعلا جرائميا" "كما يذكر في المادة 330 منالقانونالجنائي" |
Isto não é uma sentença de vida. | Open Subtitles | هذا ليس حكما بالسجن مدى الحياة |