Viu a andar por aí com o fato do Pai. | Open Subtitles | لقد رأيته يعبث فى الأنحاء مُرتديا حلة أبى القديمة |
e não tinha calças de fato de treino. Tinha um fato às riscas. | TED | ولم يكن يلبس هذه السراويل الرياضية القطنية، كان يلبس حلة مقلمة. |
Uma toalha de mesa, um fato velho ou uma prata desirmanada. - Certamente. | Open Subtitles | مفرش مائدة قديم ، حلة قديمة أو بعض من الفضة المصبوبة |
Vestia um fato de seda branco, gravata branca, um panamá branco. | Open Subtitles | كان يرتدى حلة حريرية بيضاء و ربطة عنك بيضاء و قبعة بيضاء |
um tipo que saiu do bosque, tipo Bigfoot, e trazia um fato muito estranho. | Open Subtitles | أجل، قدم ذلك الرجل من الغابة مثل الغول، وكان يرتدي حلة غريبة. |
Ou te enfiamos num fato de borracha que não reage a calor, ou baixamos a temperatura no escritório para 37 graus, sendo esta última a mais provável, porque morrerias sufocado no fato. | Open Subtitles | نعم اوه، النيوبرين من كاملة حلة فى نلفك ان نستطيع للحرارة مقاوم مطاط الحرارة نرفع او |
Se precisares de mim, estarei no centro comercial Paramus, a comprar um fato para o teu filho usar no primeiro baile formal dele. | Open Subtitles | إذا أردتني سأكون عند سوق برامس لأحصل لابنك على حلة ليرتديها في أول مناسبة رسمية له |
Miss Carmela pediu-me para lhe dizer que foi comprar um fato para o A. J... Vá-se embora. | Open Subtitles | السيد توني , السيدة كارميلا قالت لي أن أخبرك أنها ذهبت إلى نيويورك لتبتاع حلة جديدة لأنثوني |
Quero ser um macaco moderadamente inteligente que use fato. | Open Subtitles | جل ما أريده هو أن أكون قرداً متوسط الذكاء يرتدي حلة. |
Esperem até ver o panda chinês raro que não passa de um tipo gordo dentro de um fato. | Open Subtitles | انتظر حتى يروا أن دب الباندا الصينيالنادر.. ليس سوى رجل في حلة |
Aquele fato é o que o país precisa. | Open Subtitles | حلة التقاط الحركة هذه هي ما تحتاجه هذه البلاد |
A minha mulher está certa que o responsável pelo desaparecimento da Winifred é um homem de fato amarelo. | Open Subtitles | زوجتى تؤكد ان هذا الرجل يرتدى حلة صفراء له علاقة بإختفاء وينفريد |
Se ele for ateu, estou a estragar um fato que nunca ninguém verá. | Open Subtitles | وإن كان ملحداً، فأنا أفسد حلة لن يراها أحد. |
Manda um homem gordo num fato de riscas num carro grande para fazer a sua vontade. | Open Subtitles | يرسل رجلاً بديناً في حلة مخططة راكباً سيارة فاخرة لينفذ أوامره |
E o meu sonho é que um dia usem um fato de mergulho verdadeiro em vez de um que seja só pintado. | Open Subtitles | وحلمي أن أرتدي يوماً ما حلة غطس بدلاً من طلائها علي |
Primeiro, o que acham que aconteceria se um tipo entrasse nessa loja com um fato de botas? | Open Subtitles | أولاً، ماذا تعتقدين أن يحدث إذا دخل رجل ذلك المحل يرتدي حلة البوت؟ |
Desde quando é que um tipo dos telefones usa um carro alugado ou usa um fato barato? | Open Subtitles | منذ متى و رجل الهاتف يقود سيارة مستأجرة أو يرتدي حلة رخيصة؟ |
- É como um Bigode de Chicago, mas quem está por baixo veste um fato para a neve. | Open Subtitles | ـ ولكن الشخص الذى فى الأسفل يرتدى حلة ثليج. |
Pânico geral porque um tipo de fato assustador andava atrás dos miúdos? | Open Subtitles | قد فزع الناس بسبب رجل ذو حلة ومعتوه لا يترك أولادهم بحالهم؟ |
E o que é que te mete mais medo que a morte? Oh. Belo fato, Eddie. | Open Subtitles | و ما الذي قد تهابه اكثر من الموت ؟ حلة جميلة ، إيدي |
"e se gostas de me ver de traje, só tens de pedir." | Open Subtitles | وإن وددت رؤيتي في حلة رسمية فما عليك إلا السؤال" |