ويكيبيديا

    "حلمت به" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sonho
        
    • sonhei com
        
    • sonhava
        
    • sonhaste
        
    • que eu sonhei
        
    • com que sonhei
        
    • sonhado
        
    • sonharam
        
    • sonhou com isso
        
    Quando me tornei modelo, senti que finalmente tinha realizado o sonho com que sempre sonhara quando era criança. TED لذلك حين أصبحت عارضة أزياء، أحسست بأني أخيرًا سأحقق الحلم الذي طالما حلمت به منذ كنت طفلة.
    Exactamente como no sonho que tive, na véspera de dançarmos juntos. Open Subtitles تماما مثل الحلم الذي حلمت به في الليلة التي رقصنا فيها.
    Sempre sonhei com este dia, mas receio não poder aceitar a sua oferta, Sr. Presidente. Open Subtitles فيه شئ حلمت به لكن أنا مش هقبل العرض بتاعك
    E o que aconteceu ali, não era o que eu sonhava. Open Subtitles وما حصل تواً لم يكن شيئاً شبيهاً بما حلمت به.
    Finalmente terás aquele público cativo com o qual sempre sonhaste. Open Subtitles ستحصل اخيرا على الجمهور الأسير الذي حلمت به دائما
    Este é o tipo de futuro com que eu sonhei quando miúdo. TED هذا هو نوع المستقبل كما حلمت به كطفل.
    Diz-me que é a tarte Portobello com que sonhei ontem à noite. Voilá! Open Subtitles أخبريني أنه الشراب الرائع الذي حلمت به البارحة
    Agora, quanto ao resto vou comprar aquilo com que tenho sonhado todos os anos que passei na valeta uma casa em ouro. Open Subtitles أما بالنسبة لي ، سأشتري الشيء الذي لطالما حلمت به أثناء فقري منزل متكامل من الذهب
    Queres dizer aquela coisa esquisita que tu e o Katz sonharam? Open Subtitles اعني الشيء المزيف الذي حلمت به انت والسيد " كاتز " ؟
    Disse que não sabe o que isso significa, que sonhou com isso. Open Subtitles قالت بأنها لا تعرف ما يعني، حلمت به.
    Caso contrário, esse sonho teu, vai por água abaixo. Open Subtitles وإلا فحلمك هذا الذى قد حلمت به طوال حياتك سوف يتبخر
    Então porque é que é só com isso que eu sonho? Open Subtitles إذاً لماذا هذا هو الشىء الوحيد الذى حلمت به
    Ou vamos ter este jantar, com o qual sonho há meses, ou vamos para casa. Open Subtitles الآن إمّا أن نحظى بهذا العشاء الذي لطالما حلمت به لشهور أو يمكننا العودة لمنازلنا.
    Mas eu quero, sempre sonhei com isso! Open Subtitles لكن أنا أريد أن أذهب. هذا هو ما حلمت به دوماً
    - Sempre sonhei com isto. - Tu não acreditas. Open Subtitles هذا ما حلمت به دائماً لكنّك لا تصدّق و حسب
    sonhei com ele na noite passada. Open Subtitles حلمت به مرة أخرى في الليلة الماضية
    À noite, sonhava com ele... e, então, papai foi designado para Viena. Open Subtitles ~~حلمت به معظم الليالي ~~وبعد ذلك ~~انتقل أبي إلى فيينا
    Em miúdo, só sonhava em conduzir a traseira do carro dos bombeiros. Open Subtitles نعم, عندما كنت طفلاً كل ما حلمت به... كان توجيه الجزء الخلفي... لشاحنة الإطفاء
    Acho que talvez já tenhas alcançado mais do que alguma vez sonhaste. Open Subtitles أظن أنك حققت بالفعل أكثر مما حلمت به يوماً
    Espero que esta noite seja tudo que sempre sonhaste. Open Subtitles أأمل أن تكون هذه الليلة كل ما قد حلمت به أن يكون
    Ser alto é tudo aquilo que eu sonhei que seria. Open Subtitles كوني طويل ذلك كل شئ حلمت به سيكون
    Não foi o que eu sonhei para a Pansy. Open Subtitles ليس ما حلمت به لبانسي.
    Quando chegar ao trabalho, já terei esquecido aquilo com que sonhei. Open Subtitles وفي الوقت الذي أكون قد وصلت فيه إلى العمل سأنسى ما حلمت به أبداً
    E, quando tudo aquilo com que sonhei estava ao meu alcance... isto aconteceu. Open Subtitles و بينما كل شيء حلمت به كان في راحة يدي هذا حدث
    Foi o dia que tinha sonhado, durante 20 anos. Open Subtitles لقد كان اليوم الذي حلمت به لـ20 سنة.
    Tu tiveste tudo com que eles sempre sonharam... e deitaste tudo fora. Open Subtitles " أنت لديك كل شىء حلمت به " " و أنت أضعته كله "
    Deve ter adormecido e sonhou com isso. Open Subtitles يبدو أنك قد غفوت و حلمت به

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد