| Quando me tornei modelo, senti que finalmente tinha realizado o sonho com que sempre sonhara quando era criança. | TED | لذلك حين أصبحت عارضة أزياء، أحسست بأني أخيرًا سأحقق الحلم الذي طالما حلمت به منذ كنت طفلة. |
| Exactamente como no sonho que tive, na véspera de dançarmos juntos. | Open Subtitles | تماما مثل الحلم الذي حلمت به في الليلة التي رقصنا فيها. |
| Sempre sonhei com este dia, mas receio não poder aceitar a sua oferta, Sr. Presidente. | Open Subtitles | فيه شئ حلمت به لكن أنا مش هقبل العرض بتاعك |
| E o que aconteceu ali, não era o que eu sonhava. | Open Subtitles | وما حصل تواً لم يكن شيئاً شبيهاً بما حلمت به. |
| Finalmente terás aquele público cativo com o qual sempre sonhaste. | Open Subtitles | ستحصل اخيرا على الجمهور الأسير الذي حلمت به دائما |
| Este é o tipo de futuro com que eu sonhei quando miúdo. | TED | هذا هو نوع المستقبل كما حلمت به كطفل. |
| Diz-me que é a tarte Portobello com que sonhei ontem à noite. Voilá! | Open Subtitles | أخبريني أنه الشراب الرائع الذي حلمت به البارحة |
| Agora, quanto ao resto vou comprar aquilo com que tenho sonhado todos os anos que passei na valeta uma casa em ouro. | Open Subtitles | أما بالنسبة لي ، سأشتري الشيء الذي لطالما حلمت به أثناء فقري منزل متكامل من الذهب |
| Queres dizer aquela coisa esquisita que tu e o Katz sonharam? | Open Subtitles | اعني الشيء المزيف الذي حلمت به انت والسيد " كاتز " ؟ |
| Disse que não sabe o que isso significa, que sonhou com isso. | Open Subtitles | قالت بأنها لا تعرف ما يعني، حلمت به. |
| Caso contrário, esse sonho teu, vai por água abaixo. | Open Subtitles | وإلا فحلمك هذا الذى قد حلمت به طوال حياتك سوف يتبخر |
| Então porque é que é só com isso que eu sonho? | Open Subtitles | إذاً لماذا هذا هو الشىء الوحيد الذى حلمت به |
| Ou vamos ter este jantar, com o qual sonho há meses, ou vamos para casa. | Open Subtitles | الآن إمّا أن نحظى بهذا العشاء الذي لطالما حلمت به لشهور أو يمكننا العودة لمنازلنا. |
| Mas eu quero, sempre sonhei com isso! | Open Subtitles | لكن أنا أريد أن أذهب. هذا هو ما حلمت به دوماً |
| - Sempre sonhei com isto. - Tu não acreditas. | Open Subtitles | هذا ما حلمت به دائماً لكنّك لا تصدّق و حسب |
| sonhei com ele na noite passada. | Open Subtitles | حلمت به مرة أخرى في الليلة الماضية |
| À noite, sonhava com ele... e, então, papai foi designado para Viena. | Open Subtitles | ~~حلمت به معظم الليالي ~~وبعد ذلك ~~انتقل أبي إلى فيينا |
| Em miúdo, só sonhava em conduzir a traseira do carro dos bombeiros. | Open Subtitles | نعم, عندما كنت طفلاً كل ما حلمت به... كان توجيه الجزء الخلفي... لشاحنة الإطفاء |
| Acho que talvez já tenhas alcançado mais do que alguma vez sonhaste. | Open Subtitles | أظن أنك حققت بالفعل أكثر مما حلمت به يوماً |
| Espero que esta noite seja tudo que sempre sonhaste. | Open Subtitles | أأمل أن تكون هذه الليلة كل ما قد حلمت به أن يكون |
| Ser alto é tudo aquilo que eu sonhei que seria. | Open Subtitles | كوني طويل ذلك كل شئ حلمت به سيكون |
| Não foi o que eu sonhei para a Pansy. | Open Subtitles | ليس ما حلمت به لبانسي. |
| Quando chegar ao trabalho, já terei esquecido aquilo com que sonhei. | Open Subtitles | وفي الوقت الذي أكون قد وصلت فيه إلى العمل سأنسى ما حلمت به أبداً |
| E, quando tudo aquilo com que sonhei estava ao meu alcance... isto aconteceu. | Open Subtitles | و بينما كل شيء حلمت به كان في راحة يدي هذا حدث |
| Foi o dia que tinha sonhado, durante 20 anos. | Open Subtitles | لقد كان اليوم الذي حلمت به لـ20 سنة. |
| Tu tiveste tudo com que eles sempre sonharam... e deitaste tudo fora. | Open Subtitles | " أنت لديك كل شىء حلمت به " " و أنت أضعته كله " |
| Deve ter adormecido e sonhou com isso. | Open Subtitles | يبدو أنك قد غفوت و حلمت به |