Esta noite, ao tentares proteger-me, quase te perdeste para sempre. | Open Subtitles | حاولتِ حمايتي الليلة وأوشكتِ أن تفقدي نفسكِ إلى الأبد |
Se querem mesmo proteger-me, porque não me levam à polícia? | Open Subtitles | إذا كنتَ تريد فعلا حمايتي, لماذا لا ترسلني للشرطة؟ |
Ela diz que foste um grande líder que morreu a proteger-me. | Open Subtitles | و هي تقول بأنك قائد عظيم توفيت في سبيل حمايتي |
Eles faziam tudo para me proteger sobretudo de mim mesmo. | Open Subtitles | إنهم دائماً يحاولون المساعدة يحاولون دائماً حمايتي من نفسي |
Ninguém me mente... ou me tenta proteger com segredos. | Open Subtitles | لا أحد يكذب عليّ، أو يحاول حمايتي بالأسرار. |
Depois de 17 anos, chega aqui, pede dinheiro e a minha protecção. | Open Subtitles | بعد 17 عاماً أتي هنا طالباً المال من أجل حمايتي فأعطيته. |
Uma lista com as minhas exigências, e algumas ideias sobre a minha proteção, mal sejam aceites. | Open Subtitles | قائمة بمتطلباتي وبعض الأفكار بشأن حمايتي عند اعتمادها |
Mentiu sobre proteger-me e, depois, fechou-me nessa lata sem puxadores para eu não sair. | Open Subtitles | تكذب بشأن حمايتي وبعد ذلك تغلق علي في تلك الكومة بدون مقبض باب حتى لا أستطيع الخروج |
O Doutor percebeu tudo há muito mas ele... tentou proteger-me. | Open Subtitles | لقدفهمالدكتورالأمرمنقبل.. لكنه كان يحاول حمايتي |
Tudo o que sempre tentaste fazer foi proteger-me e amar-me. | Open Subtitles | كل ما حاولتِ فعله لي هو حمايتي و حبكِ لي |
A máscara é para proteger-me de doenças, que se espalhem pelo ar, quando abri-lo. | Open Subtitles | القناع من أجل حمايتي من الأمراض التي تتنتقل عبر الجزيئات الهوائية التي تخرج عندما أفتحه. |
Já pensaste que talvez ela estivesse a tentar proteger-me? | Open Subtitles | هل ضننت أنه من الممكن ربما انها تريد حمايتي |
Os homens ora queriam proteger-me ora queriam foder-me, portanto, isso ajudou-me a chegar lá cima, e tive muito que subir, Bob. | Open Subtitles | حتى الرجال كانو يريدون حمايتي او ممارسة الجنس معهم، لذا كانت تساعدني في ان أكون رائدة و كنت أتسلق كثيرا |
O meu irmão é bem-intencionado, mas não pode proteger-me. | Open Subtitles | ، و أنا أحب أخي لكنه لا يستطيع حمايتي من هذا |
Ele disse que me iria proteger. | Open Subtitles | لقد قال ان باستطاعته حمايتي لقد اخبرني ماذا افعل |
Eles só... estão a tentar-me proteger... e não posso mais. | Open Subtitles | انهم فقط إنهم فقط يحاولون حمايتي من فضلكم لا أستطيع الاستمرار |
Meu advogado adoraria processá-los, mas sei que na verdade esses dois detetives estavam tentando me proteger e a minha família. | Open Subtitles | محاميي هنا يريد اصطحابهم أنا أعرف ذلك، من اعماق قلوبهم هذين المخبرين كانا فقط يحاولان حمايتي |
- A culpa não é tua. É sim. Destruíram a cidade por me estarem a tentar proteger. | Open Subtitles | نعم, إنها كذلك, لقد تدمرت مدينة هؤلاء الناس أثناء محاولتهم حمايتي. |
Liberta-a. Desculpai, minha senhora. Agora estais sob minha protecção. | Open Subtitles | حرروها، أعتذر يا سيدتي أنتِ تحت حمايتي الآن. |
Tudo o que ouço de vocês, cobardes, é reclamar que são muito pobres... que não podem pagar pela minha protecção. | Open Subtitles | كل ما أسمعه منكم أيها الجبناء المتخاذلين هو كيف أنكم فقراء و لايمكنكم تحمل ضرائب حمايتي لكم |
Tomei-vos sob minha proteção diante dos governantes da minha cidade. | Open Subtitles | لقد أخذتك تحت حمايتي أمام مرأى حكام المدينة |
Então, com o povo lamentando minha morte trágica... e comigo escondida em segurança longe do mundo todo... ela só precisava de se preocupar em me proteger do meu pai... que não se adaptava ao novo cardápio da manhã. | Open Subtitles | ومع انفجاع العامه بخبر موتي المحزن ومع اخفائي عن العالم لم يبق لها إلا القلق بشأن حمايتي من والدي |
Portanto, seja para me protegeres ou a ti, para de me excluir. | Open Subtitles | و سواء كنت تريد حمايتي أو حماية نفسك كف عن تجاهلي |
Ele é muito protector no que toca a namoros. | Open Subtitles | انه يفرط في حمايتي في مسألة التواعد هذه |
Olha, até eu estar a salvo, a pisar terra consagrada... tenho que manter um ás na manga. | Open Subtitles | انظر, حتى أكون آمناً و اقف على أرض مكرسة لخدمة الرب يجب أن أبقي على شيء ما لأضمن حمايتي |
O Nathan nunca teria parado de tentar salvar-me. | Open Subtitles | . ناثين , لم يتوقف يوماً ما عن حمايتي |
Mas acho que não vieste até aqui, mataste os meus seguranças, só para falar deste caro defunto. | Open Subtitles | لكن أنا متأكدة أنكَ لم تقطع المسافة إلى هنا و تقتل حمايتي لمجرد التحدث عن الراحل العزيز |