Graças a Deus que parámos. Se puder sair do carro. | Open Subtitles | حمدًا لله أنّنا توقّفنا، ليت بوسعي الخروج من السيّارة. |
Graças a Deus, porque nada é mais doloroso que ver os momentos embaraçosos entre um ex-casal. | Open Subtitles | حمدًا للرب، فليس هناك ما هو أصعب من مشاهدة زوجٍ سابق يقومان برقصة محرجة |
Graças a Deus que há putas, certo? | Open Subtitles | حمدًا للرب على وجود العاهرات، أليس كذلك؟ |
Se fosse humano, coisa que Graças a Deus não sou, afastar-me-ia o mais humanamente possível da máquina. | Open Subtitles | إذا كُنت بشريًا،و الذي حمدًا لله أنني لست كذلك كُنت لأبتعد عن الآلة بقدر المُستطاع بالنسبة للبشر |
Via sempre algo de mau ao virar da esquina. Graças a Deus. | Open Subtitles | لطالما كان يتوقع حدوث شيء سيئ، حمدًا لله |
Graças a Deus, sabia que podia confiar no Jimmy. | Open Subtitles | حمدًا لله لقد علمت بأنه بإمكاني الإعتماد على جيمي |
Devemos remodelar esta área em breve. Graças a Deus. | Open Subtitles | من المفترض أن نعيد تصميم هذه المنطقة قريبًا, حمدًا لله. |
Graças a Deus, isso já não faz parte das minhas obrigações. | Open Subtitles | حمدًا لله، هذه ليست من إلتزاماتي بعد الآن. |
Oh, Graças a Deus você está de volta. Um fusível queimou. | Open Subtitles | حمدًا للرب على رجوعكما، انفجرت أحد القواطع |
Temos de parar com estes reencontros "Graças a Deus, não morreste!". | Open Subtitles | علينا حقًّا التوقّف عن لقاءات "حمدًا لله أنّك لم تمُت". |
Graças a Deus tenho esta adorável vista para apreciar. | Open Subtitles | حمدًا لله أنني لدي هذا المنظر الخلاب لأستمتع به |
Graças a Deus. Deves estar aliviada. | Open Subtitles | حمدًا لله الكريم، حتمًا تتنفّسين الصعداء. |
Graças a Deus! Pensei que a febre não passava. - Vou buscar-te água. | Open Subtitles | حمدًا لله، خلت حمّتك لن تزول، سأجلب لك بعض الماء. |
Graças a Deus. Só estou a tentar colaborar. | Open Subtitles | حمدًا لله أنا فقط أحاول أن أكون ضمن الفريق |
Graças a Deus, finalmente acordaste. O teu pessoal disse que tinha acabado com eles. | Open Subtitles | حمدًا لله أنّك صحوتِ أخيرًا، قلتُم أنّكم قتلتموهم أجمعين. |
Bem, Graças a Deus que eles tinham o filme e Graças a Deus que pude fazer a minha parte para tornar a nossa democracia um pouco mais igual. | Open Subtitles | حمدًا للربّ أنهم كانوا يملكون فيلمًا وحمدًا للربّ أني استطعت القيام بجزئي لجعل ديمقراطيتنا أكثر مساواة قليلًا |
E noites de domingo? Graças a Deus existe a HBO. | Open Subtitles | وليالي الأحد، حمدًا لله على وجود "إتش بي أو" |
Graças a Deus, Ele lhe deu seios! | Open Subtitles | حمدًا للرب يا سيدتي أنه جعلك بنهدين |
Graças a Deus não fizemos mais. | Open Subtitles | حمدًا لله أننا لم نفعل أكثر من ذلك. |
- Artie, Graças a Deus. Ele ia disparar... - Claudia! | Open Subtitles | -آرتي)، حمدًا لله، لقد كاد يطلق عليّ النيران) .. |