ويكيبيديا

    "حملتها" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • campanha
        
    • segurei-a
        
    • levei-a
        
    • trouxe-a
        
    • carreguei
        
    • eu a peguei
        
    Desisti da campanha dela, Professor. Open Subtitles لقد استقلت من حملتها الإنتخابية يا بروفيسور
    O que acabaram de ver, senhoras e senhores, é outro exemplo da presidente a usar o medo para conduzir a sua campanha. Open Subtitles ما ترونه الآن أيها السادة والسيدات مثال أخر من إستغلال الرئيسة للخوف لدفع حملتها
    A colega de faculdade da Kitty é agora directora de campanha dela. Open Subtitles زميلة كيتي بالكلية واللتي تحولت الى مديرة حملتها ..
    segurei-a nos meus braços, e vi a vida desaparecer nos seus olhos. Open Subtitles أنا حملتها بين ذراعي وشاهدت حياتها تختفي أمامها
    Derrubei a porta da casa-de-banho, peguei na minha pobre mãe inconsciente, levei-a para o carro, e conduzi como um louco para as urgências. Open Subtitles لذا أطحت بـ باب الحمّام حملت أمي المسكينة الغير واعية حملتها إلى السيارة
    É suposto a Billie ser a minha recompensa. O karma trouxe-a para a minha vida para me mostrar que estava a fazer as coisas certas. Open Subtitles حملتها العاقبة الأخلاقيّة إلى حياتي لتريني أنني أحسن القيام بالأمور
    Não tantas quantos os cadáveres que carreguei nos ombros. Open Subtitles الموت الذي رآه؟ ليس مثل الجثث التي حملتها على كتفي
    À encontrei no chão da cozinha sobre o xixi, e quando eu a peguei ela gritou. Open Subtitles وجدتها في المطبخ وسط بولها وعندما حملتها أطلقت صرخة
    Como parte da suas promessas de campanha em restaurar a lei e a ordem em Lareena. Open Subtitles وهو جزء من حملتها الدعائية التي وعدت بها باحلال القانون و النظام في لورينا
    Vamos aguardar até amanhã à noite, é o que diz um membro da equipa de campanha. Open Subtitles سوف نقوم بوضعها في السرير غداً مساءً, هكذا يظهر الأمر العمال في حملتها.
    A campanha dela por todo o país conseguiu apoio suficiente a favor dos heróis para que haja uma votação nacional. Open Subtitles حملتها الوطنية الشاملة حصدت دعماً كافياً للأبطال للحثّ على تصويت وطني
    Mas a Nicole Paterson tem toda a equipa de futebol a fazer cartazes para a campanha dela. Open Subtitles ولكن نيكول باترسون عندها طاقم كبير وفريق كرة القدم يصممون ملصقات حملتها الإعلامية.
    Manchar a campanha para presidente da câmara? Open Subtitles أنَّ هذا الأمر قد يفشل حملتها الإنتخابية لمنصب العمدة؟
    O Deus da Sally, que não tem muita consideração por ela, já que atrasou a sua campanha quando nós precisámos. Open Subtitles إله سالي الذي يبدو أنه ليس راضيًا عنها بعد أن ألقى بهذه المصيبة في وجه حملتها الانتخابية في اللحظة التي احتجناه فيها
    Disse que tu, apenas tu, a deves treinar até que ela termine a campanha, se quiseres a herança. Open Subtitles هو قال أنتِ و أنتِ فقط من يجب أن يدربها. حتى تنهي حملتها إذا اردت الحصول على الإرث.
    Ela podia financiar toda a sua campanha se precisasse. Open Subtitles يمكنها تمويل حملتها الانتخابية بالكامل إن أرادت.
    Eu segurei-a, mas havia muito sangue. Open Subtitles من الكثير هناك كان لك حملتها ... لقد
    segurei-a nos meus braços. Open Subtitles انا حملتها بذراعي.
    segurei-a nos meus braços, Jack. Open Subtitles (لقد حملتها بين ذراعيّ يا (جاك
    Eu levei-a para casa, fiz um curativo, e abracei-a até ela se acalmar. Open Subtitles حملتها الي داخل المنزل, و عالجتها, وفقط أمسكتها حتى هدئت.
    O Karma trouxe-a para a minha vida para mostrar que eu estava a fazer as escolhas certas. Open Subtitles حملتها العاقبة الأخلاقيّة إلى حياتي لتريني أنني أحسن القيام بالأمور
    Fui eu que o carreguei, os prisioneiros podem trocá-lo. Open Subtitles لقد حملتها. المساجين سيبدلونها
    Ela está a tremer, e quando eu a peguei ela gritou. Open Subtitles انها ترتعش، وعندما حملتها أطلقت صرخة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد