Desisti da campanha dela, Professor. | Open Subtitles | لقد استقلت من حملتها الإنتخابية يا بروفيسور |
O que acabaram de ver, senhoras e senhores, é outro exemplo da presidente a usar o medo para conduzir a sua campanha. | Open Subtitles | ما ترونه الآن أيها السادة والسيدات مثال أخر من إستغلال الرئيسة للخوف لدفع حملتها |
A colega de faculdade da Kitty é agora directora de campanha dela. | Open Subtitles | زميلة كيتي بالكلية واللتي تحولت الى مديرة حملتها .. |
segurei-a nos meus braços, e vi a vida desaparecer nos seus olhos. | Open Subtitles | أنا حملتها بين ذراعي وشاهدت حياتها تختفي أمامها |
Derrubei a porta da casa-de-banho, peguei na minha pobre mãe inconsciente, levei-a para o carro, e conduzi como um louco para as urgências. | Open Subtitles | لذا أطحت بـ باب الحمّام حملت أمي المسكينة الغير واعية حملتها إلى السيارة |
É suposto a Billie ser a minha recompensa. O karma trouxe-a para a minha vida para me mostrar que estava a fazer as coisas certas. | Open Subtitles | حملتها العاقبة الأخلاقيّة إلى حياتي لتريني أنني أحسن القيام بالأمور |
Não tantas quantos os cadáveres que carreguei nos ombros. | Open Subtitles | الموت الذي رآه؟ ليس مثل الجثث التي حملتها على كتفي |
À encontrei no chão da cozinha sobre o xixi, e quando eu a peguei ela gritou. | Open Subtitles | وجدتها في المطبخ وسط بولها وعندما حملتها أطلقت صرخة |
Como parte da suas promessas de campanha em restaurar a lei e a ordem em Lareena. | Open Subtitles | وهو جزء من حملتها الدعائية التي وعدت بها باحلال القانون و النظام في لورينا |
Vamos aguardar até amanhã à noite, é o que diz um membro da equipa de campanha. | Open Subtitles | سوف نقوم بوضعها في السرير غداً مساءً, هكذا يظهر الأمر العمال في حملتها. |
A campanha dela por todo o país conseguiu apoio suficiente a favor dos heróis para que haja uma votação nacional. | Open Subtitles | حملتها الوطنية الشاملة حصدت دعماً كافياً للأبطال للحثّ على تصويت وطني |
Mas a Nicole Paterson tem toda a equipa de futebol a fazer cartazes para a campanha dela. | Open Subtitles | ولكن نيكول باترسون عندها طاقم كبير وفريق كرة القدم يصممون ملصقات حملتها الإعلامية. |
Manchar a campanha para presidente da câmara? | Open Subtitles | أنَّ هذا الأمر قد يفشل حملتها الإنتخابية لمنصب العمدة؟ |
O Deus da Sally, que não tem muita consideração por ela, já que atrasou a sua campanha quando nós precisámos. | Open Subtitles | إله سالي الذي يبدو أنه ليس راضيًا عنها بعد أن ألقى بهذه المصيبة في وجه حملتها الانتخابية في اللحظة التي احتجناه فيها |
Disse que tu, apenas tu, a deves treinar até que ela termine a campanha, se quiseres a herança. | Open Subtitles | هو قال أنتِ و أنتِ فقط من يجب أن يدربها. حتى تنهي حملتها إذا اردت الحصول على الإرث. |
Ela podia financiar toda a sua campanha se precisasse. | Open Subtitles | يمكنها تمويل حملتها الانتخابية بالكامل إن أرادت. |
Eu segurei-a, mas havia muito sangue. | Open Subtitles | من الكثير هناك كان لك حملتها ... لقد |
segurei-a nos meus braços. | Open Subtitles | انا حملتها بذراعي. |
segurei-a nos meus braços, Jack. | Open Subtitles | (لقد حملتها بين ذراعيّ يا (جاك |
Eu levei-a para casa, fiz um curativo, e abracei-a até ela se acalmar. | Open Subtitles | حملتها الي داخل المنزل, و عالجتها, وفقط أمسكتها حتى هدئت. |
O Karma trouxe-a para a minha vida para mostrar que eu estava a fazer as escolhas certas. | Open Subtitles | حملتها العاقبة الأخلاقيّة إلى حياتي لتريني أنني أحسن القيام بالأمور |
Fui eu que o carreguei, os prisioneiros podem trocá-lo. | Open Subtitles | لقد حملتها. المساجين سيبدلونها |
Ela está a tremer, e quando eu a peguei ela gritou. | Open Subtitles | انها ترتعش، وعندما حملتها أطلقت صرخة |