Porque, pela tua descrição, pareceu-me algo muito íntimo. | Open Subtitles | لأنه من وصفكِ، بدا الأمر حميمياً جداً |
Acho que no quarto é mais íntimo. | Open Subtitles | أظن أن غرفة النوم اكثر حميمياً |
Ele pegava numa qualquer actriz, com quem dormia e viajava no jacto da empresa. | Open Subtitles | هُو سيصطحب أيّما مُمثلة كان يُعاشرها حميمياً في ذلك الأسبوع والإقلاع على متن طائرة الشركة. |
O que o faz pensar que ela dormia com alguém? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تعتقد أنّها كانت تتعاشر حميمياً مع أيّ شخص؟ |
Estás pronto para arriscar, a ser vulnerável e ter intimidade com alguém. | Open Subtitles | أنت مستعد لأن تخاطر، أن تكون حساساً و حميمياً مع أحدهم. |
Já tiveste intimidade com ela? | Open Subtitles | هل كنت حميمياً معها ؟ |
Foi íntimo e estranho. | Open Subtitles | كان الأمر حميمياً وغريباً |
Ele abordou-me com o intuito de se tornar íntimo, mas o Mark mantém-me bastante satisfeita sexualmente. | Open Subtitles | إنّه يُغازل بقصد أن يصبح حميمياً... ولكن (مارك) يبقيني متخمة جنسياً تماماً |
Estava só a brincar, ele não dormia com ela. | Open Subtitles | لمْ يكن يُعاشرها حميمياً في الواقع. فقط... |
Estou a tentar descobrir com quem a Charlie dormia. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أكتشف مع من كانت تتعاشر (تشارلي) حميمياً. |
Mas não vos posso dizer com quem a Charlie dormia. | Open Subtitles | لكن لا أستطيع إخبارك من كان يُعاشر (تشارلي) حميمياً. -لمَ لا؟ |
-O meu amigo teve intimidade. -Sim. | Open Subtitles | لقد أصبحت شخصاً حميمياً |