ويكيبيديا

    "حوالي عام" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • cerca de um ano
        
    • cerca de ano
        
    • por volta de
        
    • por volta do ano
        
    • um ano atrás
        
    • mais de um ano
        
    • coisa de um ano
        
    Encontrei-o debaixo do teu colchão cerca de um ano depois de partires. Open Subtitles إنني قد وجدته تحت مرتبة فراشك بعد حوالي عام من رحيلك
    Eu trabalhei com um cão muito perigoso, há cerca de um ano. TED كنت أعمل مع كلب خطير جداّ منذ حوالي عام مضي --
    Era há cerca de um ano, mas só nos conhecemos ontem. Open Subtitles كان هذا قبل حوالي عام ولكننا التقينا أمس فقط
    E colocámos este vídeo no YouTube, há cerca de ano e meio. TED و بعد ذلك نشرنا الفيديو على اليوتيوب قبل حوالي عام ونصف
    Fez-se um estudo, um inquérito a pessoas no mundo inteiro, não apenas nos EUA ou na Europa, há cerca de ano e meio. TED كانت هناك دراسة ومعاينة تم القيام بها للناس حول العالم، ليس فقط في الولايات المتحدة الأمريكية وأوروبا، قبل حوالي عام ونصف.
    O Deutsche Bank disse até que o consumo mundial de petróleo iria ter um pico por volta de 2016. TED حتى أن بنك دويتشه قال بأن الاستهلاك العالمي للنفط قد يبلغ ذروته حوالي عام 2016.
    É um jarro cerimonial feito por volta do ano 1700 para um conde sueco, e é provavelmente o objeto a partir do qual Hammett foi buscar a inspiração para o Falcão Maltês. TED انها سفينة احتفالية متدفقة صنعت حوالي عام 1700 لكونت سويدي، وأنه شديد الشبه بالكائن الذي منه أخذ هاميت إلهامه للصقر المالطي.
    O meu irmão, há um ano atrás. Open Subtitles أخي ، منذ حوالي عام
    Não falo com ele há mais de um ano. Open Subtitles آمال أن تكون محقة أنا لم أتكلم معه منذ حوالي عام
    Quando ele voltou do Peru há coisa de um ano, às vezes dizia que se chamava Farouk. Open Subtitles "و عندما عاد من "بيرو منذ حوالي عام كان يطلق على نفسه إسم فاروق" أحياناً"
    Chamam-lhe o Maníaco do Lago Spider, porque todas as mortes aconteceram aqui nesta floresta, há cerca de um ano. Open Subtitles كانوا يطلقون عليه مهووس بحيرة العناكب ...لان كل جرائمه حدثت هنا في هذه الغابة من حوالي عام
    cerca de um ano depois do Frankie ter morrido a minha segunda mulher não aguentava mais. Open Subtitles بعد حوالي عام على مقتل فرانكي لم تتمكن زوجتي الثانية من إحتمال الامر
    Perdi os patrocínios há cerca de um ano e tenho sido um calão. Open Subtitles لقد فقدت كفلائي منذ حوالي عام وأنت أصبحت بلا هدف.
    cerca de um ano, houve um fogo no seu apartamento. Open Subtitles ثم منذ حوالي عام كان هناك حريق في شقتك
    O meu irmão. Há cerca de um ano. Open Subtitles أخي ، منذ حوالي عام
    Uma das coisas que vimos no TED há cerca de ano e meio, foi este indivíduo TED وواحدة من الأشياء التي رأيتموها على TED منذ حوالي عام ونصف العام كان هذا الرجل. (إد بويدن)
    (Risos) (Aplausos) Então, "Um Portátil por Criança" foi criado há cerca de ano e meio. TED (ضحك) (تصفيق) إذًا، حاسب محمول لكل طفل تم تأسيسه قبل حوالي عام ونصف مضى.
    por volta de 1850, uma das maiores indústrias dos EUA era a pesca da baleia. TED حوالي عام ١٨٥٠ كان صيد الحيتان من أكبر الصناعات في الولايات المتحدة.
    Então, pela mesma altura, por volta de 1980, nós tivemos uma seca muito grande. TED ثم في نفس الفترة، حوالي عام ١٩٨٠، شهدنا جفافاً كبيراً.
    por volta do ano de 1159 d.C., um matemático chamado Bhaskara, o Erudito, esboçou um plano para uma roda que continha reservatórios curvos de mercúrio. TED في حوالي عام 1159 م، قام عالم رياضيات يدعى (بهاسكارا) الحكيم برسم تصميم لعجلة تحتوي على خزانات منحنية من الزئبق.
    um ano atrás, em Karachi. Open Subtitles منذ حوالي عام في كراتشي.
    A minha namorada desapareceu há pouco mais de um ano e desde então eu... Open Subtitles صديقتي إختفت منذ حوالي عام و منذ ذلك الوقت أنا آسف للغاية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد