ويكيبيديا

    "حوريات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Espíritos
        
    • sereias
        
    • ninfas
        
    • Espírito
        
    • sereia
        
    • narfs
        
    Os Espíritos da Noite são o elo vital da cadeia da vida. Open Subtitles حوريات اللـّيل هنَّ أهم رابط حيوي بسلسلة الحياه.
    Os Espíritos da Noite apenas dão à luz nas grutas das Montanhas do Norte. Open Subtitles حوريات اللّيل لا يضعن حملهنَّ سوى فى غار شمال سفح التلال.
    As sereias não são nada como se conta nas histórias. Open Subtitles الآن، حوريات البحر ليست كما هن في كتاب القصص
    As sereias dizem que ela se chama Jill Flagrante. Open Subtitles حوريات البحر تقول انها تدعى ريد هاندد جيل
    As ninfas das cigarras sazonais estiveram esperando este momento. Open Subtitles حوريات السيكادا الدورية لقد بدات الان حياتها ونشاطها.
    Não podias perguntar pelo segredo às ninfas do amor? Open Subtitles ألا يمكنكَ فقط سؤال حوريات الحبّ عن السرّ؟
    O Pergaminho de Valdaire, que está agora na posse do Seeker, só pode ser lido à luz de um Espírito da Noite. Open Subtitles لفيفة "فالدير" ، باتت الآن بحوزة الباحث، و لا يمكن قرائتها إلاّ على ضياء حوريات اللـّيل.
    Ela vai usar o dom de sereia e arrasar, como sempre. Open Subtitles سوف تقوم بأمور حوريات البحر خاصتها وتُحطمها دائماً كما تفعل.
    Assim que tiver extinguido todos os Espíritos da Noite, o Richard Cypher não poderá ler o pergaminho. Open Subtitles فور إنتهائي من إبادة حوريات اللـّيل. لن تكون هنالك أيّ فرصة ليقرأ (ريتشارد سيفور) ما هو مكتوب باللـّفيفة.
    Estamos quase lá. A Floresta dos Espíritos da Noite é após o próximo monte. Open Subtitles شارفنا على بلوغ غابة (حوريات اللّيل)، إنها خلف ذلك المُرتفع المُقبّل.
    Não te apercebes que já condenaste o mundo ao destruíres os Espíritos da Noite? Open Subtitles ألا تـُدرك بأنكَ أشأمت العالم بقضائكَ على (حوريات اللـّيل)؟
    Enviei-o para destruir os Espíritos da Noite, e depois matar-se para voltar ao Submundo. Open Subtitles كان يفترض أنّ يبيد (حوريات الليل)، و يجرم بحقّ نفسه عائداً إلى العالم السفلي.
    Contudo, só recebi as almas de mil Espíritos da Noite, sendo que faltava a do Rahl. Open Subtitles قدّ أستقبلت آلا من أرواح (حوريات الليل)، و روح (داركن رال) لمّ تتبعهنّ.
    Talvez as lendas de lobisomens e sereias sejam baseadas em realidades biológicas. Open Subtitles ربما أن أسطورة المستذئبين و حوريات البحر سوف تصبح حقائق علمية
    Não te preocupes. quando estiver cansado... as sereias ajudam-me. Open Subtitles لاتقلق.. عندماأكونمتعب ... فإن حوريات البحر تساعدني ...
    E ainda por cima, há sereias. Open Subtitles في كرسبي كريم بالإضافة .. هنالك حوريات بحر
    Assim, o herói partiu para a décima primeira tarefa. Tinha de apanhar maçãs de ouro no jardim das ninfas Hespérides. TED ولذلك، فقد توجه البطل للقيام بعمله الحادي عشر، حيث يتطلب منه جمع تفاحات ذهبية من حديقة حوريات "هيسبيريدس".
    Um panteão de ninfas e satiros. Encantador. Open Subtitles جميعها أسماء حوريات و الآلهة الإغريق
    "As instruções inscritas neste pergaminho, apenas aparecerão à luz de um Espírito da Noite." Open Subtitles "التعليمات المنقوشة بهذهِ اللفيفة ستظهر فقط فى توهّج ضياء (حوريات اللّيل)".
    "As instruções inscritas, apenas aparecerão à luz de um Espírito da Noite." Open Subtitles ما هو منقوش بها من تعليمات، لن يظهر سوى على ضياء (حوريات اللّيل).
    Vejo algumas pessoas a chorarem ali atrás por eu ter estragado a sua ideia de sereia. TED أرى مجموعة من الناس يبكون في الخلف يبدو أنني هدمت فكرتهم عن حوريات البحر.
    Ela disse que a história que a avó dela contava dizia que um scrunt tem um veneno que mata as narfs. Open Subtitles لقد قالت أن القصة التى أخبرتها بها جدتها تقول أن : الـ (سكرانت) بحوزته (سُمّ يقتل (حوريات البحر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد