Ele tem em sua posse um microfilme muito valioso. | Open Subtitles | في حوزته ذلك الفلم المصغر ذو القيمة الكبيرة. |
E verão que ele tem em sua posse... umas barras de ouro que ele tirou do carro roubado. | Open Subtitles | سوف تجدون فى حوزته بعض الذهب من الشاحنة المحصنة |
Ele tem na sua posse a lista verdadeira, não esta falsa que nos trouxe. | Open Subtitles | في حوزته اللائحة الحقيقية وليست المزيفة التي قمت بتزويدها لنا |
Então, um comando da Síria tem na sua posse as localizações da MENTE dos EUA. | Open Subtitles | إذاً قائد سوري يملك في حوزته مواقع كشف نووي |
Por essa altura, tinha em sua posse meia dúzia de frascos roubados, contendo cocaína e paregóricos. | Open Subtitles | في ذلك الوقت لوحظ ان في حوزته نصف دزينة من زجاجات الكوكايين وصبغة الافيون الكافورية المسروقة |
Ele tem materiais em sua posse, uma certa lista. É só isso que quero. | Open Subtitles | لديه مواد في حوزته وقائمة معينة ذلك كل ما أريده |
"De fato, encontraram em sua posse diversos objetos da vítima: | Open Subtitles | "إذ كان في حوزته أغراض تعود ملكيتها للضحية" |
Tenho a arma do crime na sua posse. | Open Subtitles | لدي سلاح الجريمة في حوزته |
- Sim. Um Federal, entregou-nos o Jennings junto com 10Kg de heroína pura encontrada na sua posse. | Open Subtitles | المارشال (جينينجس) سلّمه لنا ومعه 10 كيلوجرامات من الهروين وُجِدتْ في حوزته. |
Agora é o homem mais procurado das Índias Ocidentais devido a uma arca de joias vermelhas que tem em sua posse que advém de um grande tesouro espanhol e que, por acaso, é a nossa única esperança de derrotar o Rogers em Nassau. | Open Subtitles | في الوقت الحالي، إنه الرجل الأكثر طلباً في (ويست إنديز) مدين بعدد الجواهر النادرة المخبأة التي في حوزته عائدات من غنيمة اسبانية كبيرة وبالحظ معها، |