| Faz a contagem decrescente até que eu confirme que a arma está na minha posse. | Open Subtitles | سيعد تنازليا حتى أتأكد أن السلاح في حوزتي |
| Correntemente estou na posse de um pouco mais de 27.000 documentos roubados ao governo. | Open Subtitles | في حوزتي الآن أكثر من 27,000 من الملفات الحكومية المسروقة |
| A heroína ainda está muito longe de estar na minha posse. | Open Subtitles | هذا الهيروين مازال أميالاً بعيدةً عن حوزتي |
| Quero ambos sob controlo até ao bater da hora. | Open Subtitles | أريد كلا الرجلين في حوزتي في غضون ساعة. |
| Não, querido, o colar. Já não o tenho. | Open Subtitles | لا عزيزتي القلادة لم تعد في حوزتي بعد الآن |
| Na prática, as chaves já não estão na minha posse. | Open Subtitles | من الناحية العملية لم تعد المفاتيح في حوزتي. |
| Contudo, não quereria que se sentisse comprometida por ela estar na minha posse. | Open Subtitles | ومع ذلك ، لا أريد أن تشعري بــ... خطر بسبب كونها في حوزتي. |
| Estou na posse de uma arma biológica, capturada no Porto de Alexandria. | Open Subtitles | لمَ؟ في حوزتي سلاحاً بيولوجياً محظورًا في ميناء "أليكساندريا" |
| Estou em posse de uma arma biológica interceptada no Porto de Alexandria. | Open Subtitles | في حوزتي سلاحٌ بيولوجيٌ محرّم في ميناء "أليكساندريا" |
| Certo, mas a chave daquela fechadura estava na minha posse. | Open Subtitles | مفتاح ذلك القفل كان في حوزتي... ... |
| E tenho em minha posse uma cópia da certidão de casamento, assinada por Richard Mason. | Open Subtitles | نسخة من سجل الزواج في حوزتي الآن. توقيع، (ريتشارد مايسون). |
| Estão na minha posse há anos. | Open Subtitles | لقد كانت في حوزتي منذ سنوات |
| Tenho um na minha posse. | Open Subtitles | لدي واحد في حوزتي. |
| Assim que tiver o futuro capitão Hunter na minha posse, então libertarei os restantes. | Open Subtitles | عندما يكون الطفل الذي سيغدو الربان (هانتر) في حوزتي سوف أطلق سراح البقية |
| - Tenho coisas em minha posse... | Open Subtitles | - لدي أشياء في حوزتي ... |
| Para que a empresa pode ser posta sob o meu controlo. | Open Subtitles | حتى تكون الشركة في حوزتي |
| Tenho o Tango sob custódia. | Open Subtitles | الهدف الخاص بي في حوزتي |
| Jack Bauer está vivo sob a minha custódia. | Open Subtitles | جاك باور) على قيد الحياة وفي حوزتي) |
| Espero que não estivesses a contar com aquele dinheiro para a fuga, porque não sou eu que o tenho. | Open Subtitles | أتمنى ألا تكون قد بنيت خطة الهروب كلها على أساس هذه الأموال لأنها ليست في حوزتي |