Mas hoje é o teu dia. É tudo acerca de ti hoje. | Open Subtitles | لكن اليوم يومك اليوم يدور حولك أنت |
Que pensas que o mundo gira em torno de ti... | Open Subtitles | أنك تظن أن العالم بأسره يدور حولك أنت |
- Isto não é sobre ti. | Open Subtitles | ـ هذا الأمر ليس حولك أنت. |
Mas eu estou a começar a perceber, isso era tudo acerca ti, para te vingares da Veronica a todo custo. | Open Subtitles | لكني بدأت ألاحظ، أن هذا كله حولك أنت وهزيمة (فيرونيكا) بأيّ ثمن |
O motivo por ter contado àquelas raparigas sobre ti e a Bradley foi por as ter ouvido falar de ti, a dizerem coisas como... | Open Subtitles | السبب الذي جعلني أخبر الفتيات (حولك أنت و (برادلي لأنني سمعتهم يتكلمون عنك |
Foi isso que a minha amiga Keisha perguntou sobre ti e o papá. | Open Subtitles | (ذلك ما سألتني عنه صديقتي (كيشا حولك أنت و أبي |
É sobre ti e o que tu queres. | Open Subtitles | هذا حولك أنت وما تريده |
Vou centrá-lo em ti. | Open Subtitles | - كلا. بل حولك أنت - |