E quando for encontrado, espero ser eu a pôr-Ihe a corda ao pescoço. | Open Subtitles | و حينما يتم إيجادك، أتمنى أن أكون الرجل الذي سيربط الحبل حول رقبتك |
O enfeite que trazes ao pescoço é meu. Dá-mo. | Open Subtitles | القلادة التى حول رقبتك , انها ملكى سلمها لى |
Enrola uns jeans velhos no pescoço, ficas mais aconchegada. | Open Subtitles | خذي جينزاً قديماً حول رقبتك, هذا سيبقيكِ دافئة |
É uma corrente para os óculos, para ficarem pendurados no pescoço. | Open Subtitles | إنه خيط لنظارتك ليمكنك أن تعلقيها حول رقبتك |
Não diria isso se tivesse um fio à volta do pescoço. | Open Subtitles | لم تكن لتقول ذلك إذا كنت أمسك بسلك حول رقبتك |
Juro que vou prender um sino no teu pescoço. | Open Subtitles | تحظين بوقت جيد؟ اقسم ، انني سأربط جرس حول رقبتك |
E da próxima vez que um dos seus mexer no nosso arame... arranjo um colar para pôr à volta do seu pescoço. | Open Subtitles | وفي المرة القادمة التي يلمسون بها رجالك أسلاكنا سألف خيطاً حول رقبتك الجميلة |
Diz-se que o enigma será decifrado quando esta e a que tens ao pescoço forem apresentadas a uma eminência que está num templo de muitos rostos. | Open Subtitles | عندما يكون هذا الواحدة التى حول رقبتك توضع أمام السمو العظيم الذي يسكن في معبد الأوجه العديدة |
Essa coisinha que tens ao pescoço compra-te um lugar por um dia. | Open Subtitles | ذلك الشيء الصغير حول رقبتك سيؤمن لم المكان لهذا اليوم |
Tu trazes um fio enrolado ao pescoço com uma cruz, mas não tens fé nenhuma. | Open Subtitles | ترتدين هذا الصليب حول رقبتك لكنك لاتؤمنين |
E pôr-lhe uma corrente para andar ao pescoço, para dar sorte. | Open Subtitles | يمكنك الإحتفاظ بها كما تعلم .. أو تضع سلسلة خلالها وتعلقها حول رقبتك او ماشابه |
Até tem um cordão, para o usares ao pescoço. | Open Subtitles | بها أيضًا حبل، فيمكنك ارتداؤها حول رقبتك |
Cigana, num dia que agrade a nosso Senhor, o Rei, serás levada descalça com uma corda ao pescoço, a Notre-Dame para fazer penitência pública. | Open Subtitles | البنت الغجرية ... علىمثلهذا اليومكماهومرجو للورد ، الملك أنت ستصبحى حافية القدمين مع حبل حول رقبتك |
Pode deixá-lo preso no pescoço. | Open Subtitles | سوف نعطيكِ سبورة ، يمكنك تعليقها حول رقبتك بخيط صغير |
O arrastarão até à plataforma, por-lhe-ão a corda no pescoço, e ficará sózinho com um grande capuz preto na cabeça. | Open Subtitles | سيقومون بسحبك إلي الساحة ثم يقومون برفعك فوق تلك المنصة و يثبتوا الحبل حول رقبتك ويتركوك وحيداً بضمادة سوداء كبيرة حول عينيك |
Tenho que te pôr uma corrente no pescoço? | Open Subtitles | ماذا افعل معك. أضع سلسلة حول رقبتك ؟ |
CORTAS AS CABEÇAS DAS PESSOAS E USA-LAS COMO COLAR no pescoço." | Open Subtitles | أنت تقطع" رؤوس الرجال والنساء، "وترتديهم كإكليل حول رقبتك. |
Vais sentir um beliscão, talvez algum desconforto à volta do pescoço. | Open Subtitles | ستشعرين فقط بقرصة وربما بعض المداعبة حول رقبتك |
Muito bem, vou pôr isto à volta do pescoço. | Open Subtitles | حسناً ، أنا فقط سوف اضع هذا حول رقبتك ، حسناً؟ |
Enrolas à volta do pescoço, e tentas manter a tua mamã acordada, que eu vou tentar arranjar o carro. | Open Subtitles | تلفين هذه حول رقبتك... و تحاولين إبقاء أمك مستيقظة، بينما أذهب أنا لإصلاح سيارتكما. |
O Chuck nunca vai deixar de brigar com o pai, e o anel no teu pescoço nunca vai para o teu dedo. | Open Subtitles | تشاك لن يتوقف ابدا عن النذاع مع والده وهذا الخاتم حول رقبتك لن يكون ابدا في اصبعك |
Meses, talvez, pensando na corda em volta do seu pescoço. | Open Subtitles | ربما لأشهر ، مفكراً في الشعور الذي ينتابك حينما يلتف الحبل حول رقبتك |