Por favor anda cá. Preciso falar contigo acerca de uma coisa. | Open Subtitles | أرجوكي تعالي هنا أنا أحتاج للتحدث معك حول شيء ما |
- Estou mais aberta ao físico, e trouxe-te aqui para falarmos de uma coisa muito específica. | Open Subtitles | -أنا أكثر انفتاحاً من ذلك فعلياً . و أحضرتُك إلى هنا لنتحدث حول شيء معين. |
Só queria avisar-te de uma coisa. | Open Subtitles | أنا فقط أردت تحذيرك حول شيء |
Certo? Ele não me mentia sobre uma coisa assim. | Open Subtitles | لم يكن ليكذب عليّ حول شيء مثل هذا |
E também dizer-te sem cobardias... frontalmente, sobre uma coisa que tenho vindo a pensar. | Open Subtitles | و أيضاً لأخبرك بطريقة حضارية للغاية وجهاً لوجه حول شيء كان يجول في فكري |
PM: Mas houve muita conversa sobre algo que fez, Gabby, depois do voo do Mark. | TED | ب م: ولكن كان هناك الكثير من الكلام حول شيء فعلته، غابي، بعد رحلة مارك. |
Bem, pensei que gostasses da oportunidade para reclamar sobre alguma coisa. | Open Subtitles | جيد، اعتقدت بأنك سترحب بالفرصة للشكو حول شيء |
Estás certa de uma coisa. | Open Subtitles | كنت على حق حول شيء واحد. |
- Sabes que irão executá-lo. - Os chineses têm razão sobre uma coisa: | Open Subtitles | أنت تعرف أنها سوف تعدمه الصين على حق حول شيء واحد: |
Queria saber se podiam conversar sobre uma coisa. | Open Subtitles | ليعرف إن كان بإمكانه الحصول على عدة دقائق للحديث معه حول شيء ما. لا أصدّق ذلك. |
Posso pedir a tua opinião sobre uma coisa? | Open Subtitles | هل أستطيع أن أخذ رأيك حول شيء ما؟ |
Isto é sobre algo que tu e o teu bando de ladrões alegres podem não perceber. | Open Subtitles | هذا حول شيء قد لا تفهمه أنت أو جماعتك من اللصوص |
Uma óptima e sábia história, sobre algo que ele acidentalmente encontrou. | Open Subtitles | ,أخبرني قصة ...قصة رائعة وجميلة وحكيمة حول شيء خطى داخلة عرضيا |
Talvez desta vez ele escreva sobre alguma coisa que ele saiba. | Open Subtitles | لربّما هذه المرة سيكتب حول شيء يعرفه |
Sinto como se ela mentisse sobre alguma coisa. | Open Subtitles | .يبدو أنها تكذب حول شيء ما |