sobre o que aconteceu na Feira Psíquica... e outras coisas. | Open Subtitles | حول ما حدث ...فى المعرض الروحانى و الأشياء الأخرى |
Quero falar sobre o que aconteceu hoje no basquetebol. | Open Subtitles | أريد أن أتحدث إليكم حول ما حدث في كرة السلة اليوم، حسنا؟ |
Podemos falar sobre o que aconteceu ontem à noite? | Open Subtitles | انظروا، يمكن أن نتحدث حول ما حدث هنا الليلة الماضية؟ |
Queria falar-lhe sobre o que se passou esta tarde. | Open Subtitles | أود الحديث معك حول ما حدث عصر اليوم |
E sei que ela sente... uma grande responsabilidade pelo que aconteceu. | Open Subtitles | انا اعلم انها تشعر شعور حقيقي للمسؤولية حول ما حدث |
Da maneira como continuava a falar do que aconteceu ao meu pai... | Open Subtitles | الطريقة التي ظلّت تتحدّث حول ما حدث لأبي، |
Depois de 20 anos a mentir ao meu pai sobre o que aconteceu ao carro, era altura de dizer a verdade. | Open Subtitles | بعد أكثر من 20 سنة من الكذب على أبي حول ما حدث لسيارته حان الوقت لاطلاعه على الحقيقة |
O Rodney tem equipas a recolher pistas sobre o que aconteceu ao teu povo. | Open Subtitles | رودني أخذ فريق إلى هناك لجمع الأدلة حول ما حدث لقومك |
Desses quatro, três escreveram livros sobre o que aconteceu. | Open Subtitles | من هؤلاء الأربعة ، كتب ثلاثة منهم كُتُب حول ما حدث |
Está a dizer que a sua filha está a mentir sobre o que aconteceu. | Open Subtitles | إنّها تقول أنّ ابنتك كذبت حول ما حدث في تلك الليلة. |
Está a dizer que a sua filha está a mentir sobre o que aconteceu. | Open Subtitles | إنّها تقول أنّ ابنتك كذبت حول ما حدث في تلك الليلة. |
Ligar-lhe-emos quando soubermos alguma coisa sobre o que aconteceu com o seu marido. | Open Subtitles | سنتصل بكِ حالما نعرف أي شيء حول ما حدث لزوجك |
A tua mãe achou que devíamos falar sobre o que aconteceu no Dia de Acção de Graças. | Open Subtitles | لتهددني بطردي فكرة بأن نتحدث حول ما حدث في عيد الشكر |
nós temos mais umas poucas questões sobre o que aconteceu na passerele. | Open Subtitles | لدّينا بضعة أسئلة أكثر حول ما حدث على تلك المنصة |
Sr. Queen vai testemunhar sobre o que aconteceu quando o iate afundou-se? Vai falar sobre o acidente de barco? Como é regressar à civilização depois de cinco anos? | Open Subtitles | هل ستقوم بالشهادة حول ما حدث أثناء غرق اليخت؟ |
Houve muito más interpretações sobre o que se passou nesse dia em relação às explosões. | Open Subtitles | لذا، كان هناك الكثير من الأفكار المضللة حول ما حدث فى ذلك اليوم من جهة الأنفجارات |
O Natal não é sobre o que se passou numa manjedoura há cerca de 2000 anos atrás. | Open Subtitles | عيد الميلاد ليس حول ما حدث في مزود منذ ألفي سنة. |
Talvez eu queira falar muito alto, sobre o que se passou com a querida mãe e o pai. | Open Subtitles | ربما أريد أن أتحدث بصوت عالِ حول ما حدث للعجائز الأم و الأب |
Adeus, querido. Fala Barry Egan. Estou a ligar pelo que aconteceu naquela noite. | Open Subtitles | أنا باري إجان , أنا أَتصل حول ما حدث الليلة الماضية |
Devia sentir-se um pouco responsável pelo que aconteceu. | Open Subtitles | حسناً، لابدّ أنّها شعرت ببعض المسؤوليّة حول ما حدث. |
Jay, posso falar consigo mais logo acerca do que aconteceu? | Open Subtitles | جاي ، هل أستطيع التحدث معك لاحقا حول ما حدث للتّو ؟ |
O FBI tem algumas perguntas sobre aquilo que aconteceu ontem. | Open Subtitles | المكتب لديه بعض الأسئلة حول ما حدث الليلة الماضية |