E meu couro cabeludo se eriçava e estremecia, como se vivo estivesse. | Open Subtitles | ويقف شعر رأسى من سماع حكاية مرعبة وكأنما شعرى شئ حى |
Enquanto o infiltrado estiver vivo, você é um homem morto. | Open Subtitles | , طالما الجاسوس حى . فأنت محكوم عليك بالموت |
Jonesy, para estar a fazer isso, é porque só pode estar vivo! | Open Subtitles | جونزى.. ان كان قادرا على فعل هذا اشك فى أنه حى |
Segundo o Scott, o alienígena está vivo mas desmaiado. | Open Subtitles | وفقا لسكوت الفضائى حى ولكن غائب عن الوعى |
Elas não são para esta vida, para adornar meu corpo ou o seu ou qualquer coisa viva. | Open Subtitles | وليست هذه الحياة. ليست لتزيين جسدى أو جسدك،أو أى كائن حى أخر. |
O vi destruir um bairro inteiro de Varsóvia simplesmente por prazer. | Open Subtitles | لقد رأيته يدمر حى كامل في وارسو لمتعته الخاصة فقط |
Voce está certo, Sr. Bond. Voce para mim vale mais é vivo. | Open Subtitles | أنت على حق ، يا سيد بوند تساوى أكثر لى و أنت حى |
Ela fala com o carro como se estivesse vivo, respirasse, e pudesse ouvir coisas. | Open Subtitles | أنها تتحدث مع السيارة وكأنها كائن حى يمكنها التنفس وسماع الأشياء. |
Com aquelas rajadas de vento, facilmente podia confundir um arbusto a balançar com um ser vivo. | Open Subtitles | عندما يكون الجو عاصفاً من السهل أن تخلط بين شجيرة تتمايل وبين كائن حى |
Não me vire as costas antes de me escutar. O seu pai Aslam está vivo, e está sob minha custódia Não tenho pai. | Open Subtitles | أسمعنى جيدا والدك أسلام حى وهو رهينة عندى |
Eu estou vivo apenas para ouvi-la chamar-me de filho. Por favor chame-me filho outra vez. | Open Subtitles | توقفى عن البكاء يا أماه لا أزال حى أريد أن أسمعك تنادينى بولدك |
Quanto a si, Sr. Latimer, o Sr. Melas está vivo e vai testemunhar para o ver enforcado. | Open Subtitles | وبالنسبة لك سيد بلاتيمر السيد ميلاس حى وسيكون شاهدا عليك وانت تشنق |
Sir, eu ainda estou vivo, então ele também está, não? | Open Subtitles | -طالما انا حى يا سيدى ستظل حية, أليس كذلك؟ |
A matrix não foi destruída e o Ultra Magnus está vivo, no planeta Junk. | Open Subtitles | الماتريكس لم تتحطم والترا ماجنوس حى على كوكب الخردة |
Deixa-me dizer-te que há muitas alegrias em ser a mãe de um deus vivo. | Open Subtitles | و دعينى أخبركِ بشئ هنا يوجد عدة فوائد فى كونك والدة إله حى |
Sei que quando aparece um tipo como o Tommy, sentes-te vivo. | Open Subtitles | أنا أعلم بماذا تشر عندما يأتى شخص مثل طومى تشعر بإنك حى |
Não acredito, ele está vivo! | Open Subtitles | أنا لا أصدق إنه حى إنه كان علميا عبارة عن مكعب ثلج علميا |
A única razão para se clonar um vírus em vez de bactérias é a de se poder injectar num ser vivo. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذى يجعلك تستنسخ فيروس بدلا من بكتيريا هو لكى تحقنه فى شئ ما حى |
E devido a um milagre do design que ainda não foi analisado, cada ser vivo é creado a partir destes quatro básicos blocos de construção. | Open Subtitles | و خلال معجزة التصميم هذه نحن لم نفهم بعد كل كائن حى مخلوق هذه الكتل الأربعة الأساسية |
Posso agora pô-la na panela! Pôr uma coisa viva em água a ferver! | Open Subtitles | لا أستطيع وضعه في الحلة لا أستطيع وضع كائن حى في الماء الساخن |
Esse é um bairro duro e eu não gostaria que elas tivessem problemas no regresso. | Open Subtitles | انه حى قاسى فظ و انا لا اريدهم ان يواجهوا اى مشاكل حين عودتهم |
Agora, isto pode parecer um pouco ambíguo, mas quando olham para vocês, quando olham para as vossas mãos, apercebem-se de que estão vivos. | TED | قد يبدو هذا طموحاً مفرطاً إلى حد ما، لكنك حين تنظر إلى نفسك، وحين تتأمل يديك مثلاً، تدرك أنك حى. |
Nunca conheceste uma mulher de verdade... só as que eram, metade mulher, metade homem, como aquela com quem estás a viver. | Open Subtitles | طالما أنك حى أنت لم تعرف امرأة حقيقية لقد عرفت نصف امرأة، ونصف رجل إنها امرأة التى التى تعيش معك |
Se fizeres o filme, vão dar cabo do Queens Boulevard. | Open Subtitles | (فينس), قم بهاذا الفيلم و سيحرقون حى كويينز |
Um homem estava morto, agora vive. | Open Subtitles | المسيح المنتظر جاء الرجل كان ميت والآن حى |