ويكيبيديا

    "حياة كل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vida de todos
        
    • vida de cada
        
    • vida dos
        
    • vida de um
        
    • vida de todo
        
    • vida de toda a
        
    • todas as vidas
        
    • vidas de todos
        
    • vida de todas as
        
    • as vidas de todas as
        
    Tu salvaste a vida de todos os agente nessa lista. Open Subtitles لقد أنقذتِ حياة كل من هو على تلك القائمة
    Querida, chega um momento na vida de todos os pais em que eles explodem o quarto da filha. Open Subtitles عزيزتي ، هناك مرحلة من حياة كل أب يفجر فيها غرفة ابنته
    A Depressão tinha mudado a vida de cada um. Open Subtitles الكساد الإقتصادي قد غير حياة كل واحد فينا
    A vida dos meus pais. aliás, a vida da minha família inteira foi consumida a tomarem conta de mim da melhor maneira que podiam. TED والديّ، في الواقع حياة كل أفراد عائلتي أصبحت مستهلكة برعايتي بأفضل مالديهم
    Há um dia na vida de um homem em que uma banda começa a tocar e ele é o único que consegue ouvi-la. Open Subtitles يأتي يوم في حياة كل رجل حيث تعزف الموسيقى ويكون هو الوحيد القادر على سماعها اليوم هو يومك
    Edison desenvolveu a tecnologia que chegou a vida de todo planeta. Open Subtitles طور "إيديسون" تقنية لامست حياة كل من يعيش على هذا الكوكب
    E então ela diz-me que, na verdade, esta é a narrativa da vida de toda a gente. Open Subtitles و ثم أخبرتني بأن هذه في الواقع هي حكاية حياة كل شخص
    Pensa em todas as vidas que salvaste, em todo o Bem que fizeste. Open Subtitles التفكير في حياة كل ما قمت بحفظها، كل الخير قمت به.
    E quando disparou aquela arma, mudou as vidas de todos ali. Open Subtitles وعندما أطلق هذا السلاح، قمت بتغيير حياة كل شخص هناك.
    Portanto, este é um comandante que coloca em risco a vida de todas as pessoas a bordo apenas para ele poder ouvir uma canção. TED تعريض حياة كل من على السفينة للخطر لكي يستطيع اوديسيوس الاستماع للاغنية ولما كانت تلك هي الخطة كما اعتقد فقد
    Se fosses eu, apostarias as vidas de todas as pessoas que tens ao teu cuidado baseado na palavra de honra de um pirata? Open Subtitles لو كنت مكاني، هل ستعرض حياة كل من في حمايتك بكلمة من قرصان؟ ...
    Está a pôr em perigo a vida de todos os homens neste campo. Open Subtitles انت تعرض حياة كل رجل في هذا المعسكر للخطر
    Sinto que, desde que aqui cheguei, a vida de todos piorou. Open Subtitles . أشعر منذ انتقالى هنا , حياة كل شخص أصبحت فى الأسوأ
    Não, além de mim. Ele é o patrão das Indústrias Bigweld. Ele inventa coisas que fazem a vida de todos melhorar. Open Subtitles ليس أنا هو ابتكرنا ويحاول ان يجعل حياة كل منا احسن
    A vida de cada homem toca tantas outras vidas e quando ele não está, deixa um um buraco enorme, não deixa? Open Subtitles حياة كل إنسان متصلة بالعديد من الحيوات الأخرى وحينما لا يكن موجوداً يترك فجوة كبيرة أليس كذلك؟
    Se se vier a revelar que o Universo tem de facto um tempo de vida limitado, de que forma é que isso difere da vida de cada um de nós? Open Subtitles لو اتضح حقاً ان الكون له عمر محدد كيف اذن يختلف ذلك عن حياة كل واحد منا ؟
    Noite passada, a vida de cada escravo debaixo desse teto não significava nada para você. Open Subtitles ليلة الأمس حياة كل العبيد تحت هذا السقف لم تعنِ لك شيئاً
    A astrologia pode ser testada pela vida dos gémeos. Open Subtitles يمكننا أن نختبر علم التنجيم بواسطة حياة كل من توأمين
    Filho, chega uma altura na vida de um pai em que ele tem de... Open Subtitles تأتي مرحلة في حياة كل والد حيث يضطر لـ...
    A vida de todo um pai é incompleta. Open Subtitles حياة كل والد ناقصة
    na vida de toda a gente. Open Subtitles يمكن أن يحدث كل يوم في حياتك، في حياة كل إنسان.
    Ela não quereria que desistissem. Iria querer que lutassem por todas as vidas! Open Subtitles الخلق لا يريدكم أنّ تستلمنَّ ، بل يريدكم أن تقالتوا زوداً عن حياة كل فرد.
    As vidas de todos os que aqui estão e o futuro da cidade depende disso. Open Subtitles إن حياة كل شخص هنا ومستقبل هذه المدينة يعتمد على ذلك.
    Quando finalmente o suprimi, tinha ceifado a vida de todas as aberrações do meu laboratório. Open Subtitles وعندما توقفت عنها أخيراً أخذت حياة كل خارق بمعملى
    respeitar e valorizar as vidas de todas as pessoas. Open Subtitles لإحترام وتقدير حياة كل شخص

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد