Assim, talvez continue a ter vida e não te odeie tanto. | Open Subtitles | بهذا الشكل ستكون لي حياة و ربما لن أكرهك كثيراً |
Isto é a vida e a morte. | Open Subtitles | .هذه مسألة حياة و موت .أن زوجتكَ واقعة في غيبوبة |
Agora de regresso ao "A vida e Tempos de Grizzly Adams". | Open Subtitles | و الآن نعود إلى حياة و أوقات قريزلي آدامز |
- Falo de vida ou morte. - E amanhã posso ser atropelada. | Open Subtitles | أنا أتكلم عن حياة و موت و غداً قد تصدمني حافلة |
Estes problemas quotidianos podem parecer questões de vida ou morte. | Open Subtitles | هذه المشاكل اليومية قد تبدو كقضايا حياة و موت |
Podemos vagar por milhões de vidas e não ter vida própria. | Open Subtitles | أنا أخبرتك أنني لم لا أعلم أقصد, أتعلم يمكنك أن تبحث بين مليون حياة و أبداً لا تحصل على حياة خاصة بك |
Estou na encruzilhada de 31 vidas e vejo uma situação desastrosa. | Open Subtitles | انا اقف عند مفترق 31 حياة و ما اراه هو حطام |
Ou os três, se quiser que lhe revele os números secretos do amor, vida e felicidade. | Open Subtitles | للحبّ، حياة و السعادة الشخصية الحقيقية. لست هنا للمخطط الشخصي. أنا مع إف. |
Hoje é como em todos aqueles dias em que lutas para salvar uma vida, e perdes. | Open Subtitles | هذا اليوم يجعل بقية الأيام التي تقاتلين من أجل انقاذ حياة و تخسرين |
E declarou que temos que garantir a vida e a propriedade de todos os cidadãos dos EUA no México. | Open Subtitles | ويفيدُ أن علينا أن نضمن حياة و ممتلكات كل مواطن أمريكي بالمكسيك |
Posso ver que eu tenho uma vida e vocês não. | Open Subtitles | أن بإمكانى رؤية أن لدي حياة و أنتم لا |
Mas o destino da nossa nação é mais importante do que a vida e a liberdade de uma pessoa. | Open Subtitles | ولكن مصير دولتنا أكثر أهمية من حياة و حرية شخص واحد |
Este dinheiro não é nada para eles, mas para nós é uma questão de vida ou morte. | Open Subtitles | ان هذا المال لا يعني شيئا لهم لكن لنا فهو مسألة حياة و موت |
Todos os dias tomas decisões de vida ou morte. | Open Subtitles | أنت تتخذ قرارات حياة و موت كل يوم |
Foi apenas na semana passada que ouvi o Comissário da Polícia Metropolitana de Londres a falar sobre o motivo de a polícia necessitar de ter acesso a todas as nossas comunicações, espiando-nos sem qualquer controlo judicial. Ele disse tratar-se de uma questão de vida ou morte. | TED | كان هذا الأسبوع المنصرم فقط عندما سمعت .. مفتش بوليس العاصمة يتحدث عن لماذا .. يحتاج البوليس التنصت على كل مكالماتنا ، ويتجسس علينا دون أى رقابة قضائية! قال أنها مسألة حياة و موت. |
Não é uma questão de vida ou de morte. | Open Subtitles | ليس مسألة حياة و موت |
Há forças que atuam sobre todas as vidas e continuam a estar além do nosso controlo ou compreensão. | Open Subtitles | هذه قوى لها تأثير على كل حياة و تبقى خارجة عن سيطرتنا أو فهمنا. |