Torna-se toda a tua vida, depois alguém se esquece de apagar o cigarro e arde tudo até não restar nada. | Open Subtitles | يستحوذ على حياتك كلها. ثم ينسى احدهم ان يطفىء سيجارته. ويحترق كل ما تملكين باكمله. |
Passaste toda a tua vida à procura do vampiro que mordeu a tua mãe. | Open Subtitles | قضيت حياتك كلها تبحث عن مصاص الدماء الذى عض أمك |
Dizem que a vida inteira passa pelos nossos olhos quando morremos. | Open Subtitles | يقولون أن حياتك كلها تمر أمامك عندما تقترب من الموت |
Já teve uma oferta melhor em toda a sua vida? | Open Subtitles | أرايت عرضاً أفضل من هذا ؟ فى حياتك كلها ؟ |
Então, a tua vida inteira foi paga pelas minhas antiguidades. | Open Subtitles | لذا طول حياتك كلها كانت مدفوعة من قبل أثاري |
Você quis sair daqui durante sua vida inteira. | Open Subtitles | فى حياتك كلها , كلّ ما أردته أن تخرج من هنا. |
Porque senão, passas o resto da vida a tentar emendar isso. | Open Subtitles | لأن عندها ستضطر لأن تعيش حياتك كلها مُحاولاً تصحيح الأمر |
Mas a meu ver, tens a tua vida toda para o fazer. | Open Subtitles | لكن بالطريقة التي أنظر بها للأمر لديك حياتك كلها للقيام بذلك |
Não se sabe, mas gosto de pensar que uma das primeiras coisas que acontecem no céu é ver a nossa vida inteira na televisão. | Open Subtitles | لا أحد يعلم بالتأكيد ولكنني أحب التفكير في أنّ أول ما يحصل في السماء هو أن تشاهد حياتك كلها على شاشة التلفاز |
toda a tua vida sempre tiveste alguém como o Walter para cuidar de ti. | Open Subtitles | لقد كانت حياتك كلها بها شخص ما مثل والتر ليعتنى بكى |
É meio deprimente saber que toda a tua vida cabe numa parede. | Open Subtitles | مستاء لعلمي ذلك, حياتك كلها قد تتسع على حائط واحد |
Só fizeste sexo com uma pessoa durante toda a tua vida. | Open Subtitles | انت مارست الجنس مع واحدة فقط فى حياتك كلها |
Sei que agora o liceu parece que é toda a tua vida, mas isso vai acabar. | Open Subtitles | انظري , أنا أعرف ان المدرسة الثانوية تجعلك تشعرين بأن حياتك كلها هنا الآن لكن هذا سوف ينتهي |
Bobby, dedicaste virtualmente toda a tua vida ao mundo do xadrez. | Open Subtitles | بوبي، قد أعطيت تقريبا حياتك كلها إلى عالم الشطرنج. |
Quando tu perdes a superioridade moral para o Dick Cheney, está na altura de repensares toda a tua vida. | Open Subtitles | عندما تخسر تفوقك الأدبي أمام ديك تشيني فهذا هو الوقت المناسب لتعيد التفكير في حياتك كلها |
Outro modo de afastar as pessoas, como fizeste a vida inteira. | Open Subtitles | طريقة أخرى لدفع الناس بعيدا مثل كنت تفعل حياتك كلها |
Não chamas aos adultos que conheces a vida inteira | Open Subtitles | كنا لا ندعو البالغين قمت بمعروف حياتك كلها 27 00: 02: 14,367 |
Mas uma pessoa pode nunca encontrar uma boa rapariga em toda a sua vida. | Open Subtitles | ولكنك قد لا تلتقى بامراة جيدة فى حياتك كلها |
Bem, estava no táxi, e o carro estava a vir na minha direcção, e sabes como dizem que a tua vida inteira passa-te pelos olhos numa experiência de quase morte? | Open Subtitles | لقد كنت في التاكسي والسيارة تتجه نحوي وتعلمون ما يُقال بأن حياتك كلها تمر أمام عينيك عندما تواجه تجربةً مميتة |
sentado olhando para o que muitos zeros que você está pirando porque esta é a coisa mais incrível que você já viu na sua vida inteira, então eu percebi que era o meu bilhete, foi uma muito coisa chance, eu tenho muita sorte. | Open Subtitles | يجلس محدقا في العديد من الاصفار منبهرا لان هذا هو اروع شيء تراه في حياتك كلها وبعد ذلك عرفت ان هذه هي تذكرتي، |
Passaste a tua vida a construir uma reputação e contas bancárias! | Open Subtitles | لقد امضيت حياتك كلها تحاول ان تعود لسابق عهد وسمعتك |
Tu cresceste a tua vida toda a saber que o teu pai tinha feito coisas terríveis. | Open Subtitles | لقد بنيتى حياتك كلها تعلمى ان والدك قد فعل أشياء كريهه. |
É um pouco assustador ver a nossa vida inteira alinhada à nossa frente. | Open Subtitles | نوعًا ما من الرعب، أن ترى حياتك كلها ممتدة أمامك. |
toda a vida te orgulhaste do facto de não mentires. | Open Subtitles | حياتك كلها كنت تفتخر بنفسك لحقيقة أنكَ لا تكذب |