Mas o que eu vejo todos os dias é esperança, persistência, determinação, um amor pela vida e a gratidão por poderem reconstruir as suas vidas. | TED | ولكن ما أراه كل يوم هو الأمل والتصميم والعزم وحب الحياة والتقدير لكونهم قادرين على إعادة بناء حياتهم من جديد. |
Por mais que Alan Yates e os outros tivessem pagado com suas vidas penso no enorme interesse científico e humano que os filmes podem conter. | Open Subtitles | دفعوا حياتهم من أجله لأجل اهتماماته الإنسانية العلميةالضخمة كان من الحتمى التفاعل |
Estes rapazes deram as suas vidas pela liberdade do vosso país. | Open Subtitles | هؤلاء الناس أعطوا حياتهم من أجل حرية بلادهم |
Mas admito que ser masturbado enquanto se vê na TV, há actores que esperaram toda a vida por isso. | Open Subtitles | لا , ولكن يجب أن أقول هذا , بأن يعطى لك جنس يدوي بينما تشاهد نفسك على التلفاز ؟ الممثلين يعملون طول حياتهم من أجل هذا |
Homens e mulheres que dariam a vida por ti. | Open Subtitles | رجال ونساء يهبون حياتهم من أجلك |
Há cientistas que trabalharam toda a vida por isso. | Open Subtitles | -ثمّ علماء عملوا طوال حياتهم من أجل ذلك . |
E aqueles que terminam as suas vidas por causa de amor não são fantasmas. | Open Subtitles | وأولئك الذين أنهوا حياتهم من أجل الحب لا يصبحون أشباحاً |
- Quando me deu o ficheiro dos seus pais, investiguei as suas vidas, três ou quatro anos antes do desaparecimento. | Open Subtitles | ماذا؟ عندما أعطيتني ملف أبويك في البداية طالعت حياتهم من قبل ثلاثة إلى أربعة سنوات من اختفاءهم |
Mas nunca... foi a coragem daqueles que deram as suas vidas até agora, na busca da resposta á pergunta fundamental do sexo... da tartaruga, mais honrada por aqueles que, hoje, se aventuram... | Open Subtitles | لكن لم يسبق أن كان هنالك شجاعة للذين كرسوا حياتهم من قبل في مسعاهم للجواب على السؤال الجوهري |
Os gémeos, o que não é nada surpreendente, decidiram dedicar as suas vidas a Loki. | Open Subtitles | التوأمان.. وذلك ليس بمفاجأه لأى أحد على الإطلاق قرروا أن يكرسوا حياتهم من أجل لوكى |
Pessoas que vivem as suas vidas sem sentido. | Open Subtitles | ...الناس الذينَ يعيشونَ حياتهم ...من دونِ معنى |
És realmente tão indiferente com a tua família que sacrificarás as suas vidas por um Rei morto? | Open Subtitles | أأنت حقًا لا تكترث لعائلتك؟ -ستُضحي في حياتهم من أجل ملك ميّت؟ |
Tal como no século XX, tanta gente pensava que a sua fé se celebrava ao sábado, e que o resto das suas vidas — a vida das máquinas de lavar roupa e dos dentistas — acontecia nos outros dias. | TED | لذلك كما هو الحال في القرن العشرين، الكثير من الناس امتلكوا فكرة أن إيمانهم جرى في يوم السبت، وبقية حياتهم- حياتهم من الغسالات وتقويم الأسنان- جرت في يوم آخر. |