A tua alma está viva no teu corpo. Não podes perdê-la também. | Open Subtitles | روحك لا تزال حية في جسدك لا يمكنك فقدها هي أيضاً. |
Porque a minha filha está viva no meu cérebro, a cada micro segundo, enquanto manipulo. | Open Subtitles | لأن ابنتي حية في عقلي من ميكروثانية إلى ميكروثانية أثناء معالجتي للفكرة |
Só porque estou a contar-vos esta história, não quer dizer que esteja viva no seu final. | Open Subtitles | إن كوني أروي لكم هذه القصة، لا يعني أنني سأظل حية في نهايتها. |
Mesmo que o espécime que temos não tenha sobrevivido, mas deve haver uma amostra viva em algum lugar. | Open Subtitles | على الرغم من أن العينة التي حصلنا عليها لم تنجو، ولكن قد يكون هناك عينة أخرى حية في مكان ما. |
Talvez esteja viva em algum lugar. | Open Subtitles | ربما هي حية في مكان ما |
Como castigo, a gente da vila emparedou Elizabeth viva, na torre, condenando-a a uma morte em vida. | Open Subtitles | كيف عوقبت سجنوها حية في برجها، محاصرة حتى الموت |
Vou dizer-lhes que a liberdade está viva na Polónia. | Open Subtitles | سأقول لهم أن الحرية مازالت " " (حية في (بولاندا |
Então ela estava viva da última vez que a viu | Open Subtitles | إذن، لقد كانت حية في آخر مرة رأيتها |
Como eu disse no início, poderei não estar viva no final. | Open Subtitles | كما ذكرت آنفاً بالبداية، ربما لا أكون حية في نهاية القصة. |
E eu, enterrá-la viva no meio da sua maldita horta. | Open Subtitles | أو أود دفنها حية في حديقتها المقرفة. |
Ela ainda está viva no passado, Lois. | Open Subtitles | ما تزال حية في الماضي يا (لويس) |
A Hope... não está viva no nosso mundo. | Open Subtitles | ...(هوب) ليست حية في عالمنا |
A Magpie enterrou a Katana viva na cova da Margaret Sorrow. | Open Subtitles | (ماغباي) دفنت (كاتانا) وهي حية في قبر (مارغريت سورو). |
Brian é a memória viva da gastronomia francesa. | Open Subtitles | براين ذاكرة حية في فن الطبخ الفرنسي. |