"حية في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • viva no
        
    • viva em
        
    • viva na
        
    • viva da
        
    A tua alma está viva no teu corpo. Não podes perdê-la também. Open Subtitles روحك لا تزال حية في جسدك لا يمكنك فقدها هي أيضاً.
    Porque a minha filha está viva no meu cérebro, a cada micro segundo, enquanto manipulo. Open Subtitles لأن ابنتي حية في عقلي من ميكروثانية إلى ميكروثانية أثناء معالجتي للفكرة
    Só porque estou a contar-vos esta história, não quer dizer que esteja viva no seu final. Open Subtitles إن كوني أروي لكم هذه القصة، لا يعني أنني سأظل حية في نهايتها.
    Mesmo que o espécime que temos não tenha sobrevivido, mas deve haver uma amostra viva em algum lugar. Open Subtitles على الرغم من أن العينة التي حصلنا عليها لم تنجو، ولكن قد يكون هناك عينة أخرى حية في مكان ما.
    Talvez esteja viva em algum lugar. Open Subtitles ربما هي حية في مكان ما
    Como castigo, a gente da vila emparedou Elizabeth viva, na torre, condenando-a a uma morte em vida. Open Subtitles كيف عوقبت سجنوها حية في برجها، محاصرة حتى الموت
    Vou dizer-lhes que a liberdade está viva na Polónia. Open Subtitles سأقول لهم أن الحرية مازالت " " (حية في (بولاندا
    Então ela estava viva da última vez que a viu Open Subtitles إذن، لقد كانت حية في آخر مرة رأيتها
    Como eu disse no início, poderei não estar viva no final. Open Subtitles كما ذكرت آنفاً بالبداية، ربما لا أكون حية في نهاية القصة.
    E eu, enterrá-la viva no meio da sua maldita horta. Open Subtitles أو أود دفنها حية في حديقتها المقرفة.
    Ela ainda está viva no passado, Lois. Open Subtitles ما تزال حية في الماضي يا (لويس)
    A Hope... não está viva no nosso mundo. Open Subtitles ...(هوب) ليست حية في عالمنا
    A Magpie enterrou a Katana viva na cova da Margaret Sorrow. Open Subtitles (ماغباي) دفنت (كاتانا) وهي حية في قبر (مارغريت سورو).
    Brian é a memória viva da gastronomia francesa. Open Subtitles براين ذاكرة حية في فن الطبخ الفرنسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more