Quero terminar onde começámos, na cama, apaixonados, e só queria que ficássemos lá durante um minuto. | Open Subtitles | أريد أن انتهي من حيث بدأنا في سرير ، واقعين في الحب وأريد فقط الاحتفاظ بذكرياتنا هناك لمدة دقيقة |
E, mais uma vez, encontramo-nos onde começámos. | Open Subtitles | ومرة أخرى، نجد أنفسنا إلى الوراء حيث بدأنا. |
O projeto chegou ao fim. Estamos de volta exactamente onde começamos, | Open Subtitles | المشروغ شارف على النهاية و نعود بالضبط حيث بدأنا |
e como a maioria dos passeios nos chegamos onde começamos. | Open Subtitles | ومثل معظم الرحلات، ينتهي الأمر من حيث بدأنا. |
Estamos no mesmo sítio, mas molhados. | Open Subtitles | كلا , لقد عدنا من حيث بدأنا عدا أننا مبتلين |
- Não digas isso, Marie. - Não digo o quê? Que estamos como começámos. | Open Subtitles | أننا عدنا من حيث بدأنا إننا لا نريد أن نعود مطلقاً |
Parecia que ia continuar a aumentar, até por volta de 1980, quando começámos a assistir a um declínio. | TED | كانت سائرة في الازدياد، إلى حدود 1980، حيث بدأنا نلحظ انخفاضا. |
Os nossos autocolantes venderam-se tão bem na lnternet, que começámos a vendê-los no nosso quintal. | Open Subtitles | لقد أقنعونا جيداً عبر الانترنت حيث بدأنا فى بيع المنزل |
Se levares a caixa à NSA, voltaremos ao ponto de panida. | Open Subtitles | خذ الصندوق إلى وكالة الأمن القومي وسنعود إلى حيث بدأنا. |
Então, criámos uma fundação, que agora tem 11 anos, e três escolas, onde começámos a fazer as mesmas perguntas. Como redesenhar a escola para que ela crie sabedoria? | TED | فأسسنا مؤسسة، و التي الأن و بعد 11 سنة تمتلك ثلاثة مدارس حيث بدأنا القاء نفس الأسئلة، كيف تعيد تصميم المدرسة لتحقيق الحكمة؟ |
Fusíveis. Temos de regressar ao ponto onde começámos. | Open Subtitles | مصاهر ، يجب أن نعود من حيث بدأنا |
Ele mandou-nos exactamente para onde começámos! | Open Subtitles | لقد فجّرتنا وأعدتنا إلى حيث بدأنا |
Não estamos a chegar a nenhum lugar. Voltamos para onde começámos. | Open Subtitles | نحن لا نصل لشئ هكذا نحن نعود حيث بدأنا |
Eu disse:, 'Voltamos para onde começámos.' | Open Subtitles | قلتُ إننا قد عدنا من حيث بدأنا |
No final, precisamos todos voltar a onde começamos. | Open Subtitles | في النهاية، علينا جميعًا العودة إلى حيث بدأنا |
Sinto-me morto desde onde começamos. | Open Subtitles | اضحي بنفسي لو تمكنا من العودة حيث بدأنا |
Então, na verdade, estamos de novo onde começamos... | Open Subtitles | لذلك، حقا، لقد عدنا إلى حيث بدأنا. |
Para a ressuscitar, terias de me ressuscitar a mim, e voltaríamos ao mesmo sítio. | Open Subtitles | إعادتهاإلىالحيّاهسيعيدإيـّايأيضاً ، و سنعود من حيث بدأنا. |
Estamos mesmo como começámos. | Open Subtitles | لقد عدنا إلى حيث بدأنا (ـ لا تقولى هذا يا (مارى ـ لا أقول ماذا؟ |
Há milhares de anos, começámos a domesticar animais, e treinámo-los como trabalhadores, como armas e como companheiros. | TED | حيث بدأنا نستأنس الحيوانات منذ آلاف السنوات، دربناهم للقيام بأعمال أو ليكونوا سلاح ما أو ليكونوا رفقاء لنا. |