O truque aqui é começar por onde queres acabar | TED | السر هنا هو بأن تبدأ من حيث تريد أن تنتهي ثم تتراجع إلى الوراء. |
Aponta o polegar para onde queres que voe o isco. | Open Subtitles | وجه هذا الإبهام حيث تريد للذبابة أن تذهب |
Podes dizer ao distribuidor para as levar para onde quiseres que sejam entregues | Open Subtitles | تستطيع إخبار شركة التوصيل لإرسالهم إلى حيث تريد. |
Podes dizer ao distribuidor para as levar para onde quiseres que sejam entregues | Open Subtitles | تستطيع إخبار شركة التوصيل لإرسالهم إلى حيث تريد. |
Mas se for só o caso de lhe pagar o bilhete para onde quiser ir, posso tratar disso. | Open Subtitles | الآن ، هل هي مجرد مسألة دفع لك اجرة الى حيث تريد الذهاب ، انا استطيع افعل ذلك |
Se eu tentar deslocá-lo, ele contraria-me. e regressa ao ponto onde quer estar. | TED | إن أردت تحريكها تقاومني، وتعود إلى حيث تريد أن تكون. |
Deve ser espantoso ser como tu, poderes ir para onde queres, sempre que queres. | Open Subtitles | من المذهل ان اكون مثلك يمكنك الذهاب الى حيث تريد , متى ما تريد |
É só olhares para onde queres arremessar, dar um passo na direcção e arremessar. | Open Subtitles | أنظر إلى حيث تريد رمي الكرة، أخطو بإتجاه المكان الذي تريد رميها بإتجاهه، و إرمها. |
Deixa que a energia passe por ti e dirige-a depois para onde queres que vá. | Open Subtitles | دع تمرير الطاقة على مدى لكم، ثم ببساطة توجيهها إلى حيث تريد أن تذهب. |
Não importa onde estejas agora, só importa para onde queres ir. | Open Subtitles | لا يهم أين أنت الآن، فإنه يهم فقط حيث تريد أن تذهب. |
Desde que tenhas as coordenadas exactas do local para onde queres transmitir, só precisas de um portal? | Open Subtitles | لذلك، طالما لديك الإحداثيات الدقيقة حيث تريد الذهاب تحتاج فقط الى بوابة واحدة؟ |
A partir de agora, vou te deixar levar para onde queres ir. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً، دعني آخذك... إلى حيث تريد الذهاب... |
És livre de passear pelo castelo, pelas praias, ires onde quiseres. | Open Subtitles | أنت حر في التجول في القلعة وعلى الشواطىء والذهاب حيث تريد |
Desculpa, está bem? Podes vir-te onde quiseres. | Open Subtitles | أنا آسف ، يمكنك أن تقذف حيث تريد |
Vai cada um para seu lado e vais para onde quiseres. | Open Subtitles | حسنا ... نتفرق وتذهب حيث تريد كيف ؟ |
Depois vou ter contigo onde quiseres. | Open Subtitles | ثمّ أقابلك حيث تريد. |
Tenho o Andre aqui para cuidar de ti e levar-te onde quiseres. | Open Subtitles | لدي (أندري) هنا ليعتني بك سوف يصطحبك الى حيث تريد |
Levo-o onde quiser. | Open Subtitles | سآخذك إلى حيث تريد |
Bom dia, senhor, sente-se onde quiser. | Open Subtitles | صباح الخير سيدي اجلس حيث تريد |
Ela tem liberdade para levá-los para onde quiser. | Open Subtitles | ولها حرية أخذهم حيث تريد |
Fithten, leve a Sra. Collyer onde quer que ela queira ir. | Open Subtitles | ثم أذهب مباشرة إلى "كوليت" بالنسبة لها خذها إلى حيث تريد |
Ela assume confortavelmente o papel de sedutora emocional, levando os vulneráveis para onde quer para alcançar os objectivos dela. | Open Subtitles | "دور الفاتنة العاطفيه" "تقود الضعفاء إلى حيث تريد" "من أجل تحقيق أهدافها الخاصة في النهايه" |