| E do sitio onde estás poderás olhar para ela à vontade. | Open Subtitles | ومن حيث تقف ستتمكن من رؤيتها في وقت الراحة |
| Estás perto de ti. Por isso, pareces maior visto de onde estás. | Open Subtitles | أنت أقرب إليك، لذا تبدو أكبر إليك من حيث تقف |
| Tem cuidado, rapaz! Por respeito pelo nosso passado, não te mato aí onde estás. | Open Subtitles | حاذر أيّها الفتى، لولا إحترامي لماضينا، لقتلتكَ حيث تقف. |
| Goza comigo, sacana, e mato-te aí onde estás. | Open Subtitles | إن سخرت مني أيها الوغد فسأقتلك حيث تقف |
| Vou matar-te onde estás, seu porco americano imperialista! | Open Subtitles | سأقتلك حيث تقف أيها الأمريكي الأحمق |
| Tenta alguma coisa e morrerás onde estás. | Open Subtitles | حاول أي شيء، وستكون ميتاً حيث تقف. |
| Planto-te onde estás. | Open Subtitles | وسوف ازرعك حيث تقف. |
| Então eu venço-te onde estás. | Open Subtitles | حينها سأهزمك حيث تقف |
| Mato-te mesmo onde estás! | Open Subtitles | سأقتلك حيث تقف. |
| Morreu mesmo onde estás agora. | Open Subtitles | ايلا,قد قتلت حيث تقف |
| Aí onde estás. | Open Subtitles | تماماً حيث تقف |
| - Podes ficar exactamente onde estás. | Open Subtitles | ابقَ حيث تقف |
| Ou morre onde estás! | Open Subtitles | أو مت حيث تقف. |