E há mais donde veio esta. | Open Subtitles | وأكثر من ذلك حيث جاء هذا من. |
- Está a voltar para donde veio. | Open Subtitles | -يتوجّه عائدا من حيث جاء |
Mande o idiota para o sítio de onde veio. | Open Subtitles | أعد ذلك الغبي التافه حالاً إلى حيث جاء |
Carly, é exactamente por isto que, aconteça o que acontecer... o animal vai voltar para de onde veio. | Open Subtitles | كارلي لهذا السبب بالضبط مهما حدث فإن هذا الحيوان سيعود من حيث جاء |
Está numa caixa da Fed-Ex a caminho do sítio de onde veio. | Open Subtitles | إنه في صندوق بريد في طريقه للعودة من حيث جاء |
Vou fazer um teste de ADN para ver de onde veio o osso. | Open Subtitles | أنا سوف تشغيل اختبار الحمض النووي لمعرفة حيث جاء العظم من. |
Eu vejo no Livro se há uma maneira de o mandar de volta para de onde veio. | Open Subtitles | لأرى إن كان بمقدورنا إعادته من حيث جاء |
Sim, e não vai parar até que o devolvamos ao lugar de onde veio. | Open Subtitles | ولن يتوقف أبداً إلا بعدما نعيده حيث جاء |
- Não sei de onde veio. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حيث جاء من. |
Lembra-te... ele vai voltar para de onde veio. | Open Subtitles | تَذكري، إنه سيعود من حيث جاء |
de onde veio isso? | Open Subtitles | حيث جاء هذا الكلام من؟ |
A única coisa que sabemos é que o Savitar anda por aí, e devemos tentar encontrá-lo, e mandá-lo de volta para o lugar de onde veio. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي نعلمه أن (سافاتار) في الخارج وإذا كان بمقدورنا إيجاده، علينا ذلك ونعيده من حيث جاء |