Estava no Museu Whitney, onde havia seis. Cada um deles tinha um argumento diferente, um ficheiro de som diferente. | TED | هذا هو في الواقع في متحف ويتني، حيث كان هناك ستة منهم، كل واحدة منها كانت تحتوي حجة مختلف بشأنها، ملف صوت مختلف. |
Vi um filme onde havia uma porta. | Open Subtitles | رأيت هذا الفيلم مرة واحدة حيث كان هناك الباب. |
E lembrou-se do caso em Copenhaga, onde havia um homem bom numa maré de azar da sua vida. | Open Subtitles | وهو يتذكر القضية فى كوبنهاجن حيث كان هناك رجلا طيبا كان يعيش عيشة رغدة |
onde havia uma piscina vazia? | Open Subtitles | حيث كان هناك حوض سباحة فارغ؟ |
O ancestral lar onde havia sempre mel à hora do chá e o Sherlock brincava por entre as divertidas lápides. | Open Subtitles | موطن الأجداد، حيث كان هناك عسل للشاي دائماً -و (شيرلوك) كان يلعب وسط شواهد القبور المضحكة |