Senhora, garanto-lhe... como holograma não é possível ir Para onde vamos. | Open Subtitles | يا سيدتي. أنا أعدكي أنكي كهولوجرام لا يمكنكي الذهاب إلى حيث نحن ذاهبون |
Para onde vamos não precisamos de olhos para ver. | Open Subtitles | حيث نحن ذاهبون لن نحتاج للعيون ، لكى نرى |
De certeza que também haverão jogos Para onde vamos. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن هناك مباراة إستقبال حيث نحن ذاهبون. |
Apenas pensei que te daria jeito Para onde vamos. | Open Subtitles | لكنّي اعتقدت أنّ بوسعكِ استخدامه حيث نحن ذاهبون... |
Vamos precisar de tácticas militares Para onde vamos. | Open Subtitles | حسنًا، سنحتاج إلى تكتيكات عسكرية حيث نحن ذاهبون |
É mercadoria. Não diga-me que há mulheres, lá Para onde vamos. | Open Subtitles | لا تخبرني أن هناك نساء حيث نحن ذاهبون |
Para onde vamos, as testemunhas não importam. Não, meu amor. | Open Subtitles | حيث نحن ذاهبون الشهود غير مهمين |
Não te preocupes, Sokka. Para onde vamos não vais precisar de calças. | Open Subtitles | إهدأ, (سوكا) ,حيث نحن ذاهبون لن تحتاج أي سراويل. |
É perigoso o local Para onde vamos. | Open Subtitles | انة خطر حيث نحن ذاهبون |
- É Para onde vamos. | Open Subtitles | هناك حيث نحن ذاهبون |