"حيث نحن ذاهبون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Para onde vamos
        
    Senhora, garanto-lhe... como holograma não é possível ir Para onde vamos. Open Subtitles يا سيدتي. أنا أعدكي أنكي كهولوجرام لا يمكنكي الذهاب إلى حيث نحن ذاهبون
    Para onde vamos não precisamos de olhos para ver. Open Subtitles حيث نحن ذاهبون لن نحتاج للعيون ، لكى نرى
    De certeza que também haverão jogos Para onde vamos. Open Subtitles أنا متأكد من أن هناك مباراة إستقبال حيث نحن ذاهبون.
    Apenas pensei que te daria jeito Para onde vamos. Open Subtitles لكنّي اعتقدت أنّ بوسعكِ استخدامه حيث نحن ذاهبون...
    Vamos precisar de tácticas militares Para onde vamos. Open Subtitles حسنًا، سنحتاج إلى تكتيكات عسكرية حيث نحن ذاهبون
    É mercadoria. Não diga-me que há mulheres, lá Para onde vamos. Open Subtitles لا تخبرني أن هناك نساء حيث نحن ذاهبون
    Para onde vamos, as testemunhas não importam. Não, meu amor. Open Subtitles حيث نحن ذاهبون الشهود غير مهمين
    Não te preocupes, Sokka. Para onde vamos não vais precisar de calças. Open Subtitles إهدأ, (سوكا) ,حيث نحن ذاهبون لن تحتاج أي سراويل.
    É perigoso o local Para onde vamos. Open Subtitles انة خطر حيث نحن ذاهبون
    - É Para onde vamos. Open Subtitles هناك حيث نحن ذاهبون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more