Aprecio a tua preocupação pelo meu futuro, mas eu reformo-me Quando morrer. | Open Subtitles | أقدر قلقك على مستقبلي لكنني أتقاعد حينما أموت |
Quando morrer, o meu espírito encontrará o próximo Comandante. | Open Subtitles | حينما أموت , روحي ستحدد القائد التالي |
Esta é a tua oportunidade. Quando morrer, o Guardião garantiu-me que vou sofrer tormento eterno, | Open Subtitles | حينما أموت سيحرص (الصائن) على أنّ أعاني عذاباً أبدّ الدّهر. |
Isso não conta para nada. quando eu morrer, o dinheiro irá para um fundo. | Open Subtitles | لا تعنيني لأنه حينما أموت تذهب أموالي للأمانة |
O jardim era jovem quando eu era jovem e velho quando eu era velha e vai morrer quando eu morrer. | Open Subtitles | الحديقة كانت شابة حينها كنت شابة و عجوز حينما أصبحت عجوز و ستموت حينما أموت |
Tornai-vos dignos de receber O seu corpo... e livrai o meu espírito da morte eterna | Open Subtitles | إجعلنى أستحق هذا الخبز الجسدى وأحفظ روحى حينما أموت |
Quando morrer... estarei simplesmente morta. | Open Subtitles | حينما أموت... سأكون ميتة فقط. |
"Quando morrer", disse-me ele, | Open Subtitles | قال حينما أموت |
A sorte sorriu-me e já que não tenho esposa e filhos... desejo adoptá-la e deixar-lhe toda a minha herança quando eu morrer. | Open Subtitles | "لقد بوركت بالثروة ، و بما أنني غيرمتزوجوليسلدي أطفال، "أود أن أتبناها و أن أورث لها كل ما أملك حينما أموت. |
Não estou morta! Você saberá quando eu morrer. | Open Subtitles | لستُ ميته، سيصلك خبري حينما أموت |
quando eu morrer, se morri preciso que me faças um favor. | Open Subtitles | حينما أموت لو مت أريدك أن تفعل لي شيئًا |
quando eu morrer... toma conta dele. | Open Subtitles | حينما أموت.. اعتني به.. |
Quero que cuide da Angela, quando eu morrer. | Open Subtitles | أُريدكِ أن تعتني بـ(آنجيل) حينما أموت |
Tornai-me digno de receber o seu corpo... e livrai o meu espírito da morte eterna. | Open Subtitles | إجعلنى أستحق هذا الخبز الجسدى وأحفظ روحى حينما أموت |