Visitas-te a tua árvore especial quando estavas lá fora? | Open Subtitles | هل زرتَ شجرتكَ المميزة حينما كنتَ هناك ؟ |
Parece que isso não te faz diferença. quando eras tu o manda-chuva, apenas reagias. | Open Subtitles | متأكّد من أنّ هذا لا يعني لك الكثير لأنّكَ حينما كنتَ الآمر الناهي، كنتَ تتصرّف جزافاً |
quando eras pequeno tinhas medo da chuva. | Open Subtitles | حينما كنتَ فتىً صغيراً، كان ينتابكَ هذا الشيء من المطر. |
Lembro-me quando eras tu que cuidavas da árvore. | Open Subtitles | أنا أذكر حينما كنتَ خادم الشجرة |
Não te importaste quando eras pequeno e te apanhei a usar coisas da tua mãe. | Open Subtitles | لم تكن تبدو ممانعاً حينما كنتَ صغيراً، -عندما كنتَ تحاول على ... |
Naquela altura, quando eras um refém, o Banir queria um nome, certo? | Open Subtitles | آنذاك حينما كنتَ أسيراً أراد (بانير) اسماً، صحيح؟ |