ويكيبيديا

    "حين أرى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • quando vejo
        
    • quando vir
        
    • se vejo
        
    Mas quando vejo uma mulher a lutar para mudar a sua situação em vez de desistir, isso motiva-me. TED ولكن حين أرى امرأة تكابد من أجل تغيير وضعيتها بدل الاستسلام، يحفزني ذلك.
    E, quando vejo como os homens são não consigo, por mais que tente, amar o próximo. Open Subtitles و حين أرى ما يفعله الرجال فلا يمكننى أن أحب صديقى الرجل
    Mas quando vejo um cão raivoso, não fico à espera que me venha morder. Open Subtitles لكن حين أرى واحداً مصاباً بداء الكلاب لا أنتظر حتى يعضني
    Vou ficar em êxtase quando vir o pânico estampado no seu lindo rosto. Open Subtitles أنا أشعر بالنشوة حين أرى علامات الفزع على وجه وسيم. أشعر وكأني عدت صغيرة.
    Por exemplo, se vejo um autocarro da escola: "Será um daqueles putos o Roy Júnior?" Open Subtitles مثلا حين أرى حافلة مدرسية اتساءل ان كان أحد أولئك أطفال هو روي الإبن
    Mas quando vejo o futuro de alguém como tu, acredito novamente no amanhã. Open Subtitles لكن حين أرى مستقبل شخص مثلك، أؤمن بالغد مجدداً.
    E desde então, desato a chorar quando vejo um grande tabuleiro para comida. Open Subtitles ولم أعمل في مكان مماثل مجدداً أجهش بالبكاء حين أرى صينية طعام كبيرة
    quando vejo o preço a pagar Não quero crescer Open Subtitles حين أرى ما تدفعونه من ثمن ^ ^ لا أريد أن أكبر
    Conheço um suporte de cerveja quando vejo um. Open Subtitles أميّز غطـاء الجعـة الذي يرمـز للجنس حين أرى واحدا
    quando vejo o mais recente número de visualizações da página, sinto-me tão... Open Subtitles حالياً، حين أرى عدد المشاهدات لآخر صفحاتنا
    Mas quando vejo o que tens, casa, namorado, filhas, a tua vida... Open Subtitles حين أرى كل ما تنعمين به، بيتك وخليلك وابنتيك وحياتك
    Apesar disso, quando vejo alguém num caminho para a auto-destruição, não posso simplesmente ficar calado. Open Subtitles بغضّ النظر، حين أرى شخصاً يسلك درب الدمار الذاتيّ... لا يمكنني التزام الصمت
    Reconheço um palhaço quando vejo um, Sam. Bem, não viste nenhum na marina porque foi o raio de um mimo. Open Subtitles " أنا أعرف المُهرج حين أرى واحداً " سام - حسناً لم تراه فى الرصيد لأنه كان صياداً -
    Não sei o que vocês acham, mas quando vejo "antigo" e "feitiço" na mesma frase, penso na Esther. Open Subtitles ولا أعلم بشأنكم يا رفاق، لكنّي حين أرى عتيقة وتعويذة في ذات الجملة تخطر ببالي (إيستر).
    Reconheço uma mulher em missão quando vejo uma. Open Subtitles أعرف سيدة مهمات حين أرى واحدة
    "Tenho de confessar que, quando vejo alguém com um autocolante do Obama, o reconheço como uma ameaça para o fundo genético." Open Subtitles "يجب أن أعترف أنني حين أرى أحداً قد وضع ملصقاً لأوباما على سيارته" أدرك أنهم يُشكّلون تهديداً على تجمّع الجينات الأمريكية
    A minha ferida sarará quando vir o tanque explodir. Open Subtitles جراحي سوف تشفى حين أرى الدبابة تنفجر
    Recebes o dinheiro quando vir o puto. Open Subtitles ستحظون بالمال حين أرى الفتى
    - Aviso-te quando vir um. Open Subtitles -سأخبرك حين أرى أحدهم .
    Ainda hoje fico irritado se vejo a empregada e a criada a andarem aqui. Open Subtitles حتى الآن لازلت أستاء حين أرى مدبر المنزل والخدم يتجولون في الأرجاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد