ويكيبيديا

    "حَسناً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Bem
        
    • Bom
        
    • Então
        
    • Pois
        
    • Ora
        
    • mas
        
    • eu
        
    Ora Bem, tudo depende da forma como se vê. Open Subtitles حَسناً الآن، انه يَعتمدُ على كيفية رؤيتك له
    Bem, Bem! O sacerdote, se não Rani, o que dizer? Open Subtitles حَسناً حسنا كاهن، إنْ لمْ يكن راني، ما العمل؟
    Bem, se não os tivesse, podias beijar a minha rata rebelde, maricas. Open Subtitles حَسناً إذا ما كَانت موجودة لم تتمكن من تقبيلى أيها الأحمق
    Bem, a minha sobrinha já está melhor, graças a si. Open Subtitles حَسناً إبنة أختى فى أفضل حال الآن شكراً لكِ
    Bom, meus senhores, está tudo tratado. Open Subtitles حَسناً , أيها السادة أعتقد أن هذا يُنهي كل شئ
    De cara percebe-se que está muito Bem comparado com outros. Open Subtitles وجهِ هو يُلاحظُ بِأَنَّ هذا حَسناً جداً مقرانة بالاخرينِ.
    Bem, eu vejo que tu tens as minhas ferramentas aqui. Open Subtitles اوكي، حَسناً , أَرى بأنّك حَصلتَ على أدواتِي هنا.
    Bem como, um pouco impertinente, eu quero dizer uma coisa louca! Open Subtitles حَسناً مثل , شقي إلى حدٍّ ما أَعْني شيءَ مجنونَ
    Bem, não será a pior coisa do mundo, não é? Open Subtitles حَسناً لَنْ يَكُونَ أسوأ شيءِ في العالمِ، صح ؟
    Bem, seu pai parece achar que eu tenho potencial. Open Subtitles حَسناً يَبْدو ان أبوكَ يعتقد بأنني عِنْدي الإمكانيةُ
    Sr. Gibson, não se tem sentido Bem, Pois não? Open Subtitles أنت ما كُنْتَ تَشْعرُ حَسناً مؤخراً، أليس كذلك؟
    Na verdade, agradeço a sua ajuda porque se não fosse isso Bem ficava aqui todo o semestre. Open Subtitles في الحقيقة , أنا أُقدّرُ المساعدةَ لكَانتْ هي لا لَك تُساعدُني أنا قَدْ أَكُونُ حَسناً جداً هنا كُلّ الفصل الدراسي.
    Muito Bem, nesse caso tenho de conhecê-lo pessoalmente. Open Subtitles حَسناً جداً، في تلك الحالةِ , أنا يَجِبُ أَنْ أُقابلَه نفسي.
    Bem, por momentos pensei que eu não fosse convidado. Open Subtitles حَسناً لَمْ أُفكّرْ للحظة أني كُنْتُ استطيع ان اعملها
    Bem, filho, já que não aprendeste a respeitar os mais velhos, aprende a respeitar os teus superiores. Open Subtitles أبي حَسناً يابني , طالما انك لم تتعلم احترام كبار السن حان الوقت لتتعلم احترام مراهنيك
    Embora os últimos três que tentaram não se tenham saído muito Bem. Open Subtitles بالرغم من أن الأخيرينِ الثلاثة الذين حاولَوا ذلك لَمْ يَعْملْوا كُلّ ذلك حَسناً
    Muito Bem, mas não irei ajudar-te a roubar nada! Open Subtitles حَسناً لكن، لَنْ أساعدك في سرقة أي شيء
    Bem, penso que um lobisomem só pode ser morto por alguém que o ame. Open Subtitles حَسناً أعتقد ان ذلك المستئذب يُمْكِنُ فقط أن يقتل من قبل شخص يحبه
    Bom, o rapaz tem umas boas mãos. Open Subtitles حَسناً,الفتي يمتلك أيدي جيدةُ. أيدي جيدةُ.
    Relaxa. Tenho a medicina para te pôr Bom, vato. Open Subtitles إرتـح قليلاً ، سأحضر لك طلب علاج ليجَعْلك أفضل ، حَسناً
    E Então, estamos ou não estamos convidados para jantar? Open Subtitles حَسناً هل نحن مدعوين للعشاء ام لا ؟
    Quanto a ti não sei, mas eu começo a sentir-me o Pinóquio... Open Subtitles حَسناً أنا لا أَعْرفُ عنك لكن أَبْدأُ الشُعُور مثل بينوكهيو هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد