| Ora Bem, tudo depende da forma como se vê. | Open Subtitles | حَسناً الآن، انه يَعتمدُ على كيفية رؤيتك له |
| Bem, Bem! O sacerdote, se não Rani, o que dizer? | Open Subtitles | حَسناً حسنا كاهن، إنْ لمْ يكن راني، ما العمل؟ |
| Bem, se não os tivesse, podias beijar a minha rata rebelde, maricas. | Open Subtitles | حَسناً إذا ما كَانت موجودة لم تتمكن من تقبيلى أيها الأحمق |
| Bem, a minha sobrinha já está melhor, graças a si. | Open Subtitles | حَسناً إبنة أختى فى أفضل حال الآن شكراً لكِ |
| Bom, meus senhores, está tudo tratado. | Open Subtitles | حَسناً , أيها السادة أعتقد أن هذا يُنهي كل شئ |
| De cara percebe-se que está muito Bem comparado com outros. | Open Subtitles | وجهِ هو يُلاحظُ بِأَنَّ هذا حَسناً جداً مقرانة بالاخرينِ. |
| Bem, eu vejo que tu tens as minhas ferramentas aqui. | Open Subtitles | اوكي، حَسناً , أَرى بأنّك حَصلتَ على أدواتِي هنا. |
| Bem como, um pouco impertinente, eu quero dizer uma coisa louca! | Open Subtitles | حَسناً مثل , شقي إلى حدٍّ ما أَعْني شيءَ مجنونَ |
| Bem, não será a pior coisa do mundo, não é? | Open Subtitles | حَسناً لَنْ يَكُونَ أسوأ شيءِ في العالمِ، صح ؟ |
| Bem, seu pai parece achar que eu tenho potencial. | Open Subtitles | حَسناً يَبْدو ان أبوكَ يعتقد بأنني عِنْدي الإمكانيةُ |
| Sr. Gibson, não se tem sentido Bem, Pois não? | Open Subtitles | أنت ما كُنْتَ تَشْعرُ حَسناً مؤخراً، أليس كذلك؟ |
| Na verdade, agradeço a sua ajuda porque se não fosse isso Bem ficava aqui todo o semestre. | Open Subtitles | في الحقيقة , أنا أُقدّرُ المساعدةَ لكَانتْ هي لا لَك تُساعدُني أنا قَدْ أَكُونُ حَسناً جداً هنا كُلّ الفصل الدراسي. |
| Muito Bem, nesse caso tenho de conhecê-lo pessoalmente. | Open Subtitles | حَسناً جداً، في تلك الحالةِ , أنا يَجِبُ أَنْ أُقابلَه نفسي. |
| Bem, por momentos pensei que eu não fosse convidado. | Open Subtitles | حَسناً لَمْ أُفكّرْ للحظة أني كُنْتُ استطيع ان اعملها |
| Bem, filho, já que não aprendeste a respeitar os mais velhos, aprende a respeitar os teus superiores. | Open Subtitles | أبي حَسناً يابني , طالما انك لم تتعلم احترام كبار السن حان الوقت لتتعلم احترام مراهنيك |
| Embora os últimos três que tentaram não se tenham saído muito Bem. | Open Subtitles | بالرغم من أن الأخيرينِ الثلاثة الذين حاولَوا ذلك لَمْ يَعْملْوا كُلّ ذلك حَسناً |
| Muito Bem, mas não irei ajudar-te a roubar nada! | Open Subtitles | حَسناً لكن، لَنْ أساعدك في سرقة أي شيء |
| Bem, penso que um lobisomem só pode ser morto por alguém que o ame. | Open Subtitles | حَسناً أعتقد ان ذلك المستئذب يُمْكِنُ فقط أن يقتل من قبل شخص يحبه |
| Bom, o rapaz tem umas boas mãos. | Open Subtitles | حَسناً,الفتي يمتلك أيدي جيدةُ. أيدي جيدةُ. |
| Relaxa. Tenho a medicina para te pôr Bom, vato. | Open Subtitles | إرتـح قليلاً ، سأحضر لك طلب علاج ليجَعْلك أفضل ، حَسناً |
| E Então, estamos ou não estamos convidados para jantar? | Open Subtitles | حَسناً هل نحن مدعوين للعشاء ام لا ؟ |
| Quanto a ti não sei, mas eu começo a sentir-me o Pinóquio... | Open Subtitles | حَسناً أنا لا أَعْرفُ عنك لكن أَبْدأُ الشُعُور مثل بينوكهيو هنا |