ويكيبيديا

    "حَصلتَ على" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tens o
        
    • Tens a
        
    • Você tem
        
    • que tens
        
    • Tens alguma
        
    Toda a gente diz que tens o melhor faro para estas vigarices. Open Subtitles كُلّ شخص يَقُولُ بأنّك حَصلتَ على أفضل أنف للَخْداعُ في العملِ.
    tens o melhor de ambos os mundos, não tens? Open Subtitles حَصلتَ على أفضل ما في الجنسين أليس كذلك؟
    Tens a morada desse bordel? Open Subtitles هيي حَصلتَ على عنوانِ على ذلك بيت الدعارة؟
    O que o Meritíssimo está a tentar dizer... é que Você tem rédea livre nesta cidade. Open Subtitles الذي شرفه يُحاولُ قَول حَصلتَ على نفسك حريّة تامّة في هذه البلدةِ
    Wordy, se Tens alguma coisa a dizer, desembucha. Open Subtitles مسهب، حَصلتَ على الشيءِ لقَول، يَبْصقُه.
    Otis, tens o sol, porque estás à espera? Open Subtitles أوتيس، حَصلتَ على الشمسِ ماذا تنتظر يا رجل؟
    Quer dizer, se tens o Sammy Sosa, não pões no banco. Open Subtitles أَعْني، إذ حَصلتَ على "سامي سوسا" لا يمكنك أن تقعدُه
    Sim, tens o meu nome, o meu posto, o meu número de identidade... Open Subtitles نعم، حَصلتَ على اسمِي , رتبتي، رقم هويتي.
    Tens os teus miúdos, Tens a Lauren, tens o teu negócio. Open Subtitles حَصلتَ على الأطفالِ، حَصلتَ على لورين، حَصلتَ على عملِكَ.
    - Moço de recados? tens o que querias. Para de te armar em burro. Open Subtitles حَصلتَ على ما أردت ، لذا توقّف عن لِعْب دور الأحمق
    Tens a Amy na "prateleira", a Stefania em Itália e, agora, andas outra vez com a Joanne? Open Subtitles حَصلتَ على أيمي في حالة معلقة، حَصلتَ على ستيفانيا في إيطاليا والآن أنت تُؤرّخُ جوان ثانيةً؟
    Tens a personalidade de uma esfregona molhada. Open Subtitles حَصلتَ على شخصيةِ بلّلتَ الممسحةً.
    Você tem idéia do que essa besteira custou ao departamento hoje, hein? Open Subtitles كيف حَصلتَ على هذه الفكرة وهذا الكلام الفارغِ كلّفْت القسمَ اليوم , ؟
    O quê? Você tem sua vida de volta nos trilhos então simplesmente me joga fora? Open Subtitles الذي، حَصلتَ على حياتِكَ على الطريق الصحيح، لذا أنت فقط تَرْفضُني؟
    Você tem mãos de citadino. Open Subtitles حَصلتَ على أيدي المدينةِ، سّيد هوبير.
    - Sei que tens uma ratinha meiga. Open Subtitles -I يَعْرفُ بأنّك حَصلتَ على بعض الهرةِ الحلوّةِ!
    Acho que tens dois macacos e um iô-iô a tocar aí. Open Subtitles أعتقد حَصلتَ على قردين وa اليويو يَعْبثُ هناك.
    - Achas que tens tinta suficiente? Open Subtitles - يالهى، تَعتقدُ بأنّك حَصلتَ على الطلاءِ الكافيِ؟
    Tens alguma coisa a desenvolver entre esses ouvidos. Open Subtitles حَصلتَ على ذِهاب الشيءِ على الوسطِ تلك الآذانِ.
    Por acaso Tens alguma roupa de mulher? Open Subtitles حَصلتَ على ملابس حريمي بِالصُّدفَة؟
    Tens alguma ideia do que vamos fazer acerca disto? Open Subtitles حَصلتَ على أي أفكار لحل هذا الأمر؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد