Toda a gente diz que tens o melhor faro para estas vigarices. | Open Subtitles | كُلّ شخص يَقُولُ بأنّك حَصلتَ على أفضل أنف للَخْداعُ في العملِ. |
tens o melhor de ambos os mundos, não tens? | Open Subtitles | حَصلتَ على أفضل ما في الجنسين أليس كذلك؟ |
Tens a morada desse bordel? | Open Subtitles | هيي حَصلتَ على عنوانِ على ذلك بيت الدعارة؟ |
O que o Meritíssimo está a tentar dizer... é que Você tem rédea livre nesta cidade. | Open Subtitles | الذي شرفه يُحاولُ قَول حَصلتَ على نفسك حريّة تامّة في هذه البلدةِ |
Wordy, se Tens alguma coisa a dizer, desembucha. | Open Subtitles | مسهب، حَصلتَ على الشيءِ لقَول، يَبْصقُه. |
Otis, tens o sol, porque estás à espera? | Open Subtitles | أوتيس، حَصلتَ على الشمسِ ماذا تنتظر يا رجل؟ |
Quer dizer, se tens o Sammy Sosa, não pões no banco. | Open Subtitles | أَعْني، إذ حَصلتَ على "سامي سوسا" لا يمكنك أن تقعدُه |
Sim, tens o meu nome, o meu posto, o meu número de identidade... | Open Subtitles | نعم، حَصلتَ على اسمِي , رتبتي، رقم هويتي. |
Tens os teus miúdos, Tens a Lauren, tens o teu negócio. | Open Subtitles | حَصلتَ على الأطفالِ، حَصلتَ على لورين، حَصلتَ على عملِكَ. |
- Moço de recados? tens o que querias. Para de te armar em burro. | Open Subtitles | حَصلتَ على ما أردت ، لذا توقّف عن لِعْب دور الأحمق |
Tens a Amy na "prateleira", a Stefania em Itália e, agora, andas outra vez com a Joanne? | Open Subtitles | حَصلتَ على أيمي في حالة معلقة، حَصلتَ على ستيفانيا في إيطاليا والآن أنت تُؤرّخُ جوان ثانيةً؟ |
Tens a personalidade de uma esfregona molhada. | Open Subtitles | حَصلتَ على شخصيةِ بلّلتَ الممسحةً. |
Você tem idéia do que essa besteira custou ao departamento hoje, hein? | Open Subtitles | كيف حَصلتَ على هذه الفكرة وهذا الكلام الفارغِ كلّفْت القسمَ اليوم , ؟ |
O quê? Você tem sua vida de volta nos trilhos então simplesmente me joga fora? | Open Subtitles | الذي، حَصلتَ على حياتِكَ على الطريق الصحيح، لذا أنت فقط تَرْفضُني؟ |
Você tem mãos de citadino. | Open Subtitles | حَصلتَ على أيدي المدينةِ، سّيد هوبير. |
- Sei que tens uma ratinha meiga. | Open Subtitles | -I يَعْرفُ بأنّك حَصلتَ على بعض الهرةِ الحلوّةِ! |
Acho que tens dois macacos e um iô-iô a tocar aí. | Open Subtitles | أعتقد حَصلتَ على قردين وa اليويو يَعْبثُ هناك. |
- Achas que tens tinta suficiente? | Open Subtitles | - يالهى، تَعتقدُ بأنّك حَصلتَ على الطلاءِ الكافيِ؟ |
Tens alguma coisa a desenvolver entre esses ouvidos. | Open Subtitles | حَصلتَ على ذِهاب الشيءِ على الوسطِ تلك الآذانِ. |
Por acaso Tens alguma roupa de mulher? | Open Subtitles | حَصلتَ على ملابس حريمي بِالصُّدفَة؟ |
Tens alguma ideia do que vamos fazer acerca disto? | Open Subtitles | حَصلتَ على أي أفكار لحل هذا الأمر؟ |