| Sabes que mais? Se calhar é melhor confirmares o álibi do governador. | Open Subtitles | ربما عليكما تتفقّد حُجة الحاكم الغيابيّة |
| Tenho de manter o álibi, está bem? | Open Subtitles | ويجب أن أحافظ على حُجة غيابى، أليس كذلك؟ |
| Se ela ainda estivesse por cá, terias um álibi fortíssimo. | Open Subtitles | لو كانت على قيد الحياة لكانت لديك حُجة غياب مُحكمة |
| argumento persuasivo. Deves ser advogada. | Open Subtitles | إنها حُجة مقنعة، لابد أنكِ مُحامية. |
| Creio que esse seria o argumento do Diabo. | Open Subtitles | أعتقد أن هذه حُجة الشيطان |
| Esse é um argumento convincente. | Open Subtitles | هذه حُجة مُقنِعة جداً. |
| Vou agora ter com eles, mas vim cá avisar-te para que possas arranjar alibi. | Open Subtitles | . و سأُغادر للدعم . ولكنني مررت عليك لتجد حُجة لنفسك |
| Se tem um álibi, é a altura certa para falar. | Open Subtitles | لو لديكَ حُجة غياب ، الآن سيكون الوقت المثالي للتحدث |
| Não quero ouvir falar do álibi dele. | Open Subtitles | لا أريد أن اسمع عن حُجة غيابه بعد الآن. |
| - Tens de me dizer que tem álibi. | Open Subtitles | وأُريد منكَ أن تُخبرني أن حُجة غيابه صحيحة - حسنٌ - |
| Um álibi seria bom. | Open Subtitles | حُجة ستكون مفيدة. |
| Está bem? Não tem álibi. | Open Subtitles | ليس لديك حُجة غياب |
| Ele tem álibi. | Open Subtitles | هو لديه حُجة غياب. |
| A fogueira é o nosso álibi. | Open Subtitles | مشعل النار ... هذا هو حُجة غيابنا |
| Se produzissem um argumento racional e vencedor, migraria para o lado deles com prazer, mas porque está na Constituição, na Bíblia ou no meu horóscopo, | Open Subtitles | إن تمكّنوا من وضع حُجة عقلانية فائزة، فأنا بكل سرور سأذهب إلى جانبهم... ولكن لأن الدستور يقول ذلك، أو الإنجيل أو برجي... |
| não é um argumento vencedor. | Open Subtitles | فهذا لا يعتبر حُجة فوز. |
| O tipo era muito parecido com o Stark talvez para lhe dar um alibi. | Open Subtitles | الشخصُ بدى كـ ( ستارك ) بشكل كافيً لأعطائهِ حُجة غياب واهنة |