"حُجة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • álibi
        
    • argumento
        
    • alibi
        
    Sabes que mais? Se calhar é melhor confirmares o álibi do governador. Open Subtitles ربما عليكما تتفقّد حُجة الحاكم الغيابيّة
    Tenho de manter o álibi, está bem? Open Subtitles ويجب أن أحافظ على حُجة غيابى، أليس كذلك؟
    Se ela ainda estivesse por cá, terias um álibi fortíssimo. Open Subtitles ‫لو كانت على قيد الحياة ‫لكانت لديك حُجة غياب مُحكمة
    argumento persuasivo. Deves ser advogada. Open Subtitles إنها حُجة مقنعة، لابد أنكِ مُحامية.
    Creio que esse seria o argumento do Diabo. Open Subtitles أعتقد أن هذه حُجة الشيطان
    Esse é um argumento convincente. Open Subtitles هذه حُجة مُقنِعة جداً.
    Vou agora ter com eles, mas vim cá avisar-te para que possas arranjar alibi. Open Subtitles . و سأُغادر للدعم . ولكنني مررت عليك لتجد حُجة لنفسك
    Se tem um álibi, é a altura certa para falar. Open Subtitles لو لديكَ حُجة غياب ، الآن سيكون الوقت المثالي للتحدث
    Não quero ouvir falar do álibi dele. Open Subtitles لا أريد أن اسمع عن حُجة غيابه بعد الآن.
    - Tens de me dizer que tem álibi. Open Subtitles وأُريد منكَ أن تُخبرني أن حُجة غيابه صحيحة - حسنٌ -
    Um álibi seria bom. Open Subtitles حُجة ستكون مفيدة.
    Está bem? Não tem álibi. Open Subtitles ليس لديك حُجة غياب
    Ele tem álibi. Open Subtitles هو لديه حُجة غياب.
    A fogueira é o nosso álibi. Open Subtitles مشعل النار ... هذا هو حُجة غيابنا
    Se produzissem um argumento racional e vencedor, migraria para o lado deles com prazer, mas porque está na Constituição, na Bíblia ou no meu horóscopo, Open Subtitles إن تمكّنوا من وضع حُجة عقلانية فائزة، فأنا بكل سرور سأذهب إلى جانبهم... ولكن لأن الدستور يقول ذلك، أو الإنجيل أو برجي...
    não é um argumento vencedor. Open Subtitles فهذا لا يعتبر حُجة فوز.
    O tipo era muito parecido com o Stark talvez para lhe dar um alibi. Open Subtitles الشخصُ بدى كـ ( ستارك ) بشكل كافيً لأعطائهِ حُجة غياب واهنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more