Assim existe a possibilidade de enrolar externamente o tubo, mantendo-o estável e a funcionar facilmente. | TED | لذلك فإن الإمكانية موجودة للف الأنبوب بكلِّ بساطةٍ خارجياً. و سوف يبقى مستقراً و يعمل بشكلٍ رائعٍ. |
Agora, externamente... o seu corpo era completamente normal... com excepção de uma pequena marca no lado interno da coxa esquerda. | Open Subtitles | خارجياً ، جسده كان طبيعياً ، ما عدا شيء صغير هنا على الفخذ الأيسر |
Corte de energia externo. Não foi só a galeria, foi todo o sector. | Open Subtitles | قطع الطاقة كان خارجياً لم يكن بالصالة فقط بل بالقطاع كله |
Quero confirmar que durante o período em questão, não teve nenhum outro contato externo, a não ser os que constam nos registros telefônicos e de internet que nos enviou. | Open Subtitles | بأنكِ لم تجرِ اتصالاً خارجياً عدا الذي انعكس على الهاتف وسجلات الإنترنت التي رفعتيها إلينا |
Foi aquela coisa de beleza interior ou exterior? | Open Subtitles | هل كان جمالها داخلياً او خارجياً ؟ |
Liga-me à linha exterior. | Open Subtitles | أعطني خطاً خارجياً |
Gostava que pudesse ser de outra maneira mas nesta altura, não tens qualidades para ser paciente externa. | Open Subtitles | تمنيت لو أستطيع بطريقة أخرى لكن هذه اللحظة أنت غير مؤهلة لأن تكوني مريضة خارجياً |
Os vossos dispositivos foram removidos externamente, o que deixou o núcleo central intacto. | Open Subtitles | تمَّت إزالت لجامكم خارجياً مما تركَ النواة الداخلية سليمة والآن نحن نظن إن تلك الألياف الدقيقة هنا |
Internamente, a incisão está aberta, mas externamente, está unida. | Open Subtitles | داخلياً... . الجُرحّ مفتوح ، ولكن خارجياً ، مُنصهرّ. |
Agora, descontaminar o corpo externamente, é um pouco mais dramático. | Open Subtitles | الآن، تطهير الجسد خارجياً |
E o que descobrimos foi que os construtores achavam que estas peças de origami eram lindas, e que estavam dispostos a pagar por elas cinco vezes mais do que as pessoas que apenas as avaliaram externamente. | TED | وما وجدناه أنّ البنّائين ظنّوا أن ما قاموا ببناءه كان قطعاً جميلة من " الأوريغامي " وكانوا قادرين على الدفع مقابلها خمسة مرّات أكثر من الأشخاص الذين قاموا بتفييمها خارجياً . |
Deve ser algo externo, talvez ambiental. | Open Subtitles | لابد أن سببه خارجياً شئ بيئي |
Contratei um advogado externo. Óptimo. | Open Subtitles | لقد وظفت مستشاراً خارجياً |
É quando não temos um input externo, que se dá o fenómeno da criação do eu, que podemos começar a planear a longo prazo, que podemos descobrir quem realmente somos. | TED | وفي الحقيقة .. عندما لا تملك مدخلاً خارجياً للمعلومات ( الاجهزة الالكترونية ) فانك ستملك الوقت لكي تعيد صياغة نفسك .. وستتمكن من الشروع بالتخطيط بعيد الامد .. وستتمكن من أن تكتشف وتعرف من أنت حقاً |
Cobre o lado exterior com o Rigsby e a Van Pelt, e chamem reforços. | Open Subtitles | أنشئ مُحيطاً خارجياً مع (ريغسبي) و(فان بيلت)، وأطلب الدعم. |
Geralmente, quando se fecha uma ferida externa, usa-se um monofilamento de nylon ou polidioxanone. | Open Subtitles | ،عادة، إن كنت تغلق جرحاً خارجياً ستستخدم خيطاً أحاديا ً من النايلون أو بوليديوكسانون |
- Peggy, pedes-me uma ligação externa? | Open Subtitles | بيغي, حضّري لي خطاً خارجياً |