"خارجياً" - Traduction Arabe en Portugais

    • externamente
        
    • externo
        
    • exterior
        
    • externa
        
    Assim existe a possibilidade de enrolar externamente o tubo, mantendo-o estável e a funcionar facilmente. TED لذلك فإن الإمكانية موجودة للف الأنبوب بكلِّ بساطةٍ خارجياً. و سوف يبقى مستقراً و يعمل بشكلٍ رائعٍ.
    Agora, externamente... o seu corpo era completamente normal... com excepção de uma pequena marca no lado interno da coxa esquerda. Open Subtitles خارجياً ، جسده كان طبيعياً ، ما عدا شيء صغير هنا على الفخذ الأيسر
    Corte de energia externo. Não foi só a galeria, foi todo o sector. Open Subtitles قطع الطاقة كان خارجياً لم يكن بالصالة فقط بل بالقطاع كله
    Quero confirmar que durante o período em questão, não teve nenhum outro contato externo, a não ser os que constam nos registros telefônicos e de internet que nos enviou. Open Subtitles بأنكِ لم تجرِ اتصالاً خارجياً عدا الذي انعكس على الهاتف وسجلات الإنترنت التي رفعتيها إلينا
    Foi aquela coisa de beleza interior ou exterior? Open Subtitles هل كان جمالها داخلياً او خارجياً ؟
    Liga-me à linha exterior. Open Subtitles أعطني خطاً خارجياً
    Gostava que pudesse ser de outra maneira mas nesta altura, não tens qualidades para ser paciente externa. Open Subtitles تمنيت لو أستطيع بطريقة أخرى لكن هذه اللحظة أنت غير مؤهلة لأن تكوني مريضة خارجياً
    Os vossos dispositivos foram removidos externamente, o que deixou o núcleo central intacto. Open Subtitles تمَّت إزالت لجامكم خارجياً مما تركَ النواة الداخلية سليمة والآن نحن نظن إن تلك الألياف الدقيقة هنا
    Internamente, a incisão está aberta, mas externamente, está unida. Open Subtitles داخلياً... . الجُرحّ مفتوح ، ولكن خارجياً ، مُنصهرّ.
    Agora, descontaminar o corpo externamente, é um pouco mais dramático. Open Subtitles الآن، تطهير الجسد خارجياً
    E o que descobrimos foi que os construtores achavam que estas peças de origami eram lindas, e que estavam dispostos a pagar por elas cinco vezes mais do que as pessoas que apenas as avaliaram externamente. TED وما وجدناه أنّ البنّائين ظنّوا أن ما قاموا ببناءه كان قطعاً جميلة من " الأوريغامي " وكانوا قادرين على الدفع مقابلها خمسة مرّات أكثر من الأشخاص الذين قاموا بتفييمها خارجياً .
    Deve ser algo externo, talvez ambiental. Open Subtitles لابد أن سببه خارجياً شئ بيئي
    Contratei um advogado externo. Óptimo. Open Subtitles لقد وظفت مستشاراً خارجياً
    É quando não temos um input externo, que se dá o fenómeno da criação do eu, que podemos começar a planear a longo prazo, que podemos descobrir quem realmente somos. TED وفي الحقيقة .. عندما لا تملك مدخلاً خارجياً للمعلومات ( الاجهزة الالكترونية ) فانك ستملك الوقت لكي تعيد صياغة نفسك .. وستتمكن من الشروع بالتخطيط بعيد الامد .. وستتمكن من أن تكتشف وتعرف من أنت حقاً
    Cobre o lado exterior com o Rigsby e a Van Pelt, e chamem reforços. Open Subtitles أنشئ مُحيطاً خارجياً مع (ريغسبي) و(فان بيلت)، وأطلب الدعم.
    Geralmente, quando se fecha uma ferida externa, usa-se um monofilamento de nylon ou polidioxanone. Open Subtitles ،عادة، إن كنت تغلق جرحاً خارجياً ستستخدم خيطاً أحاديا ً من النايلون أو بوليديوكسانون
    - Peggy, pedes-me uma ligação externa? Open Subtitles بيغي, حضّري لي خطاً خارجياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus