Por favor, deixe o meu pai fora disto, está bem? | Open Subtitles | من فضلك,فقط إبقوا والدي خارج الأمر,إتفقنا؟ |
Não se recorda bem das coisas, porque não a deixam fora disto? | Open Subtitles | وهي لا تتذكر كل شئ بوضوح فلم لا تتركها خارج الأمر ؟ |
Chin, tenho ordens para te manter fora disto. | Open Subtitles | تشين ، توقف أنا تحت الأوامر لأحافظ عليك خارج الأمر |
Esse é o seu "slogan", porém, deixou metade da população de fora. | Open Subtitles | هذا شعارك أنت ومع ذلك تركت نصف المجتمع خارج الأمر |
Eu sacrifiquei tudo, mas tentei te manter fora disso. | Open Subtitles | لقد ضحيت بكل شيء ولكني حاولت أن أبقيكِ خارج الأمر |
As duas podem continuar a viver neste mundo de fantasia mas podem deixar fora disto. | Open Subtitles | بوسعكما العيش في هذا العالم الخيالي كما تشئن ولكن دعني في خارج الأمر |
Fiz tudo o que estava ao meu alcance para deixá-lo fora disto. | Open Subtitles | فعلت كل ما يمكنني لأبقيه خارج الأمر |
Deixe a minha família de fora disto. | Open Subtitles | أو مع عائلتك اتركي عائلتي خارج الأمر |
Olha, se eu fizer isto, tens que me prometer deixar o Scott fora disto. | Open Subtitles | إنظر لو فعلت هذا يجب أن تعدني أن تترك "سكوت" خارج الأمر |
Deixa a Gabby fora disto. | Open Subtitles | اترك غابي خارج الأمر كارلوس كان مريضا |
Deixa-a fora disto. Isto é entre tu e eu. | Open Subtitles | دعيها خارج الأمر فإنّه شأن بيني وبينكَ |
Se vais ceder cada vez que ele te presta atenção deixa-me fora disto. | Open Subtitles | بلى، أفعل - لو كنتِ تستسلمين في كل .. مرة ينظر فيها إليكِ، عليكِ وقتها .أن تُبعديني خارج الأمر .. |
Ele quer dizer "sê boazinha e fica fora disto," | Open Subtitles | ما يعنيه هو: "كوني فتاة جيدة، وابق خارج الأمر" |
Vamos deixar o seu nome de fora disto, é claro. | Open Subtitles | الآن ، سنُبقي إسمك خارج الأمر ، بالطبع |
Vamos deixar o Leonard fora disto por um momento. | Open Subtitles | دعنا نترك (ليونارد) خارج الأمر في هذه اللحظة |
Deixe as minhas filhas fora disto, obrigado! | Open Subtitles | لذا، دع فتياتي خارج الأمر وشكراً. |
A Iris deu-me uma cópia da gravação. Porra. Queria manter-te fora disto. | Open Subtitles | -آيرس) أعطتني نسخة من الشريط) اللعنة، (ليني)، كنت أحاول أن أبقيك خارج الأمر |
Eu digo-te o que sei, mas por agora, deixa o teu irmão fora disto. | Open Subtitles | سأخبرك بما أعرفه ولكن حالياً, ابق (جراهام) خارج الأمر |
Eu digo que foi decisão minha, e... deixo-te completamente fora disso. | Open Subtitles | سأقول أنه طلبي و سأجعلكِ خارج الأمر تمامًا. |