Se for perder minha virtude, prefiro que seja fora destas paredes. | Open Subtitles | إن كنت سأخسر كرامتي، أفضل أن يحصل ذلك خارج هذه الجدران |
Não, o momento certo é quando nós os dois estivermos fora destas paredes. | Open Subtitles | لا، سيحين الوقت المناسب عندما نقف أنا و أنت خارج هذه الأسوار |
Nunca poderás dar um passo fora da Mansão. | Open Subtitles | عقابك هو . ممنوع أن تطأ قدمك خارج هذه المزرعة |
Foi só na segunda metade do século XX que começámos lentamente a sair deste abismo. | TED | فقط في النصف الثاني من القرن العشرين بدأنا ببطء شد أنفسنا خارج هذه الهاوية. |
fora destes muros, existem polacos preparados para arriscar as suas vidas, para salvarem os vossos filhos. | Open Subtitles | خارج هذه الجدران هناك بولنديين على استعداد للمخاطرة بحياتهم لإنقاذ أطفالكم |
Por isso, mexe o teu cu para fora daquela janela! | Open Subtitles | الآن حرك مؤخرتك المحطمة المقرفة النحيلة خارج هذه النافذة |
Nem uma palavra sobre esta operação deve sair para fora desta sala. | Open Subtitles | لا اريد اي كلمة عن هذه العملية تذهب خارج هذه الغرفة |
fora destas poucas aldeias remotas, a maioria da população nem sabe que isto se passa. | Open Subtitles | خارج هذه القرى القليلة النائية معظم الشعب لا يعرف حتى بوجود هذا الأمر |
O Vargas pode fazer mal a quem quiser, fora destas paredes. | Open Subtitles | فرجاس يستطيع الوصل إالى اي شخص خارج هذه الأسوار |
fora destas salas. Nunca mudará o seu discurso. | Open Subtitles | خارج هذه البوابات بحياتها لن تغير هذا الخطاب |
Mas só quero um momento, para pensar sobre o que está a passar-se fora destas paredes. | Open Subtitles | لكن اريد فقط ان اخد لحظة للتفكير فيما سيحدث خارج هذه الجدران |
para as famílias fora destas paredes, e deixa connosco os Cardeais do Vaticano. | Open Subtitles | إلى العوائل خارج هذه الجدران و تدعنا نتعامل مع الكاردينالات من الداخل |
É mais fácil contar aqueles que estão fora da lista. | Open Subtitles | بلمنالأسهل.. عد الأشخاص الذين خارج هذه القائمة |
Por isso se te queres começar a confessar juro-te que um de nós vai ser a próxima coisa a sair deste avião. | Open Subtitles | لذا أنَّ أعترفتَ بهذا، أقسمُ أما أنا أو أنت سنخرجُ خارج هذه الطائرة. |
Os nossos inimigos são os monstros fora destes muros, não aqui. | Open Subtitles | أعدائنا هم وحوش خارج هذه الجدران، و ليسو هنا. |
Pinte e o meu próximo salto vai ser daquela janela. | Open Subtitles | إفعل ذلك، وستكون قفزتي القادمة إلى خارج هذه النافذة. |
Vais levar-me esta noite para fora desta maldita cidade! | Open Subtitles | سوف تأخذني . خارج هذه البلدة الكريه الليلة |
E voamos para fora do país. | Open Subtitles | ثم تأخذنا للطائرة ونطير خارج هذه البلد اللعينة |
Mas isto não pode sair desta sala, mãe. | Open Subtitles | حسناً , لكن هذا الكلام لا يجب ان يخرج خارج هذه الغرفة , يا أمي |
Ei, campeão, podes ficar bem fora disto. | Open Subtitles | يا، بطل، أنت تستطيع البقاء الجحيم خارج هذه. |
Não vamos falar de nada do que acontece fora deste quarto. | Open Subtitles | دعينا لا نتكلم عن أي أحداث تطرأ خارج هذه الغرفة |
Se acontecer algo de estranho lá fora, fica anotado. | Open Subtitles | أيّ أمر مريب يجري خارج هذه النافذة، أدوّن ملاحظة عنه |
Gostava de poder ajudá-lo, Detective, mas estou fora desse jogo. | Open Subtitles | اتمنـى أنه بأمكاني مساعدتك ، محقق لكنني خارج هذه اللعبة |
Ela deve processar a cidade. Estou fora disso. | Open Subtitles | يجب عليها مقاضاة المدينة, أنا خارج هذه القضية |