Dá-me os meus 50 000 dólares e seremos novamente amigos. | Open Subtitles | أعطني الخمسين ألف دولار خاصتي فنعود صديقين من جديد |
Levou todo o meu dinheiro, o meu vison, as minhas jóias, os meus travellers-checks, e até mesmo o meu porta-moedas! | Open Subtitles | قد أخذ جميع أموالي و رداء فرو المنك و مجوهراتي و حوالاتي البنكية حتى محفظة النقود المعدنية خاصتي |
Bom, se não está disposto a falar sobre isso, a única alternativa que posso sugerir é um dos meus chás. | Open Subtitles | حسنًا، إن لم تكن راغبًا في التحدث عنه فالبديل الوحيد الذي يمكنني اقتراحه هو أحد أنواع الشاي خاصتي |
Nunca pensei que a minha despedida de solteiro fosse assim. | Open Subtitles | لم أكن لأصدق بأن حفلة العزوبية خاصتي ستكون هكذا |
Assim terei tempo de transar com a minha promotora. | Open Subtitles | هذا سيمنحني وقتاً لأمارس الجنس مع المدّعية خاصتي. |
Depois da nossa última agradável conversa... pedi aos meus peritos em TI para fazerem uma pesquisa completa. | Open Subtitles | حسناً، عقب محادثتنا الأخيرة الشيقة، لقد طلبت من رجال التقنية المعلوماتية خاصتي إجراء بعض التحريات. |
Nessa altura conseguia ver sem os meus óculos de leitura. | Open Subtitles | حينها كان يمكن ان ارى بدون نظارات القراءة خاصتي |
Os meus espigões gravimétricos conseguem estabilizar, o ponto central da Convergência. | Open Subtitles | مسابير الجاذبية خاصتي بوسعها أن تثبت النقط المحورية لهذا التقارب |
E penso que não estavas à procura nos meus ficheiros de ADN do meu dia de anos. | Open Subtitles | واظنك لم تتلصصي علي ملفات الحمض النووي خاصتي لتعرفي الهدية التي اريدها في عيد ميلادي |
Eles têm o meu telemóvel, ou seja, os meus contactos. | Open Subtitles | لديهم هاتفي مما يعني أنهم لديهم دفتر ألأسماء خاصتي |
Precisei de criar amigos que são meus pares cognitivos. | Open Subtitles | احتجتُ أن أصنع أصدقاء ليصبحوا أقران المعرفة خاصتي |
Estou tentando configurar os meus novos headfones sem fio. | Open Subtitles | أحاول أن أجهز سماعات الأذن اللاسلكية الجديدة خاصتي |
Assim, ao comprar o meu produto, eu enviaria os meus "bitcoins" para uma terceira carteira digital, neutra e segura. | TED | لذا عندما أشتري شيئًا ما، سأرسل عملة بيتكوين خاصتي إلى محفظة رقمية أخرى آمنة ومحايدة. |
Desde que isso não me impeça de receber os meus 50 dólares. | Open Subtitles | طالما لا تعيق حصولي على الخمسين دولار خاصتي |
Fica com os meus quatro dólares e manda-lhe a melhor bebida que tiveres. | Open Subtitles | خذ الأربعة دولارات خاصتي وأرسل إليه أفضل ما لديك من مشروبات كحولية |
Tenho a minha Madonna própria em Roma. Porque não voltas comigo? | Open Subtitles | لدي مادونا خاصتي في روما لماذا لا تعود معي ؟ |
Não, não peçam nada. Deixem-me compensá-los. Vamos comer a minha pizza. | Open Subtitles | لا لا تطلبوا شيئاً ، دعوني أعوضكم سنأكل البيتزا خاصتي |
a minha enfermaria. Vou mostrar-lhe o nosso pequeno pátio. | Open Subtitles | هذا هو المستوصف سأريك لاحقاً لوحة الخضار خاصتي |
É como o que eu faço com as minhas fotos. | Open Subtitles | نوع ما تشبه ما اقوم به بالة التصوير خاصتي |
Bem eu tenho isso assegurado com o Padre da minha paróquia. | Open Subtitles | لقد تدبّرت كل هذا، كما تعرف، مع كاهن الأبرشيّة خاصتي. |
Nem eu. Vê, isto é meu. Eu sei quanto mede. | Open Subtitles | ولا أنا أنظر، إنه خاصتي وأنا أَعْرفَ كم طوله |
Não só sou um treinador pessoal, como espero vir a comercializar a minha própria barra de proteínas. | Open Subtitles | أنا مدرب محترف وأيضا، سأسوق أصبع البروتين خاصتي يوما ما |