escondi dez ovos entre a praia e as silvas. | Open Subtitles | انا خبأت عشر بيضات بين الشاطئ ومنبت التوت |
escondi dez ovos entre as pedras e os fetos. | Open Subtitles | انا خبأت عشر بيضات بين الصخرة وفسحة السرخس |
Eu escondi o C-4 onde nunca, repito, nunca o encontrarão. | Open Subtitles | وقد خبأت المتفجرات حيث لن تجدها أبدًا، أكرر أبدًا |
Ela escondeu a cassete que a Hanna encontrou no livro. | Open Subtitles | لقد خبأت الشريط الذي وجدته مونا في ذلك الكتاب |
A Madame Cavendish acreditava que a carta que a sogra escondeu era prova da infidelidade de John. | Open Subtitles | كانت السيدة "كافندش" تعتقد أن حماتها قد خبأت الرسالة لقد كان ذلك دليل خيانة "جون" |
Ainda mais condenável, é a prova de que escondeste as provas. | Open Subtitles | والذي كان مدمرا أكثر أن الدليل هو أنك خبأت الدليل |
"Se eu fosse o Miles Logan e o meu diamante estivesse escondido numa esquadra, que faria eu?" | Open Subtitles | وقد خبأت جوهرتي في مبنى شرطة، ماذا سأفعل؟ |
Alguém o pôs lá, mas eu também escondi coisas. | Open Subtitles | شخص ما وضعهم، لكنني خبأت اشياء فالمنزل ايضا |
Queres saber onde escondi os milhões de dólares que roubei ao longo dos anos. | Open Subtitles | أظن أنك تتسائل عن المكان الذي خبأت به المليون دولار الذي سرقته عبر سنوات |
O FBI fartou-se de vir cá esta semana, prometendo-me serenidade se eu lhes contasse onde o escondi. | Open Subtitles | الفيدراليون كانوا يأتون كل أسبوع كانوا يعدوني بالتكتم إذا أخبرتهم أين خبأت الذهب |
Queriam injectar-me pentotal de sódio para lhes dizer onde escondi o livro. | Open Subtitles | كانوا يريدون حقني ببلورات الصوديوم لأقول لهم أين خبأت ـ ـ ـ الكتاب ـ خبأته جيدا؟ |
Diga a ele que escondi os corpos aqui e preciso que se livre deles. | Open Subtitles | أخبريه أننى خبأت الجثث هنا و أريده أن يتخلص منها. |
Se houver algum. escondi um dispositivo de localização para que possas seguir a mala. | Open Subtitles | إذا كان هناك واحد لقد خبأت وحدة لتحديد المواقع داخلها |
escondi a câmara na caravana por uns dias. | Open Subtitles | لقد خبأت الكاميرا حول المقطورة لفترة من الوقت |
Nós sabemos que você escondeu algo mais valioso do que dinheiro quando fugiu do país. | Open Subtitles | نعرف أنّك خبأت شيئاً أكثر قيمة من المال عندما هربت من بلدك |
Suponho que escondeu o GPS num lugar seguro antes de te levarem para a prisão. | Open Subtitles | أفترض أنك خبأت الجهاز في مكانٍ آمن قبل أن يأخذوكَ للسجن |
Algo sobre a vida dela nessa época poderia ajudar-nos a descobrir onde ela escondeu as provas. | Open Subtitles | حسنا، أي معلومة عن حياتها من تلك الفترة قد تساعدنا أين خبأت الأدلة. |
Inventaste um código inquebrável e escondeste a chave dele no teu ADN? | Open Subtitles | أنت إخترعت شفرة غير قابلة للإختراق و خبأت مفتاحها في الحمض النووي الخاص بك؟ |
Ouve, preciso que me digas onde escondeste tudo. | Open Subtitles | إسمع، اريدك أن تخبرني أين خبأت كل شيئ ماذا ؟ |
escondeste a carteira no carro para evitares vir até cá. | Open Subtitles | لقد خبأت المحفظة في السيارة كي تتجنب القدوم الى هنا |
Disseste que tinhas escondido a moeda em algum lugar. | Open Subtitles | قلت بأنك خبأت تلك القطعة في مكان ما |
Ele é uma boa pessoa, não sabia que eu escondia lá. | Open Subtitles | إنه رجل صالح لا يعلم أني خبأت ذلك هناك |
Escondeste-me isso enquanto nós... | Open Subtitles | خبأت هذا عليّ، بينما كنا... |