ويكيبيديا

    "خبأت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • escondi
        
    • escondeu
        
    • escondeste
        
    • escondido
        
    • escondia
        
    • Escondeste-me
        
    escondi dez ovos entre a praia e as silvas. Open Subtitles انا خبأت عشر بيضات بين الشاطئ ومنبت التوت
    escondi dez ovos entre as pedras e os fetos. Open Subtitles انا خبأت عشر بيضات بين الصخرة وفسحة السرخس
    Eu escondi o C-4 onde nunca, repito, nunca o encontrarão. Open Subtitles وقد خبأت المتفجرات حيث لن تجدها أبدًا، أكرر أبدًا
    Ela escondeu a cassete que a Hanna encontrou no livro. Open Subtitles لقد خبأت الشريط الذي وجدته مونا في ذلك الكتاب
    A Madame Cavendish acreditava que a carta que a sogra escondeu era prova da infidelidade de John. Open Subtitles كانت السيدة "كافندش" تعتقد أن حماتها قد خبأت الرسالة لقد كان ذلك دليل خيانة "جون"
    Ainda mais condenável, é a prova de que escondeste as provas. Open Subtitles والذي كان مدمرا أكثر أن الدليل هو أنك خبأت الدليل
    "Se eu fosse o Miles Logan e o meu diamante estivesse escondido numa esquadra, que faria eu?" Open Subtitles وقد خبأت جوهرتي في مبنى شرطة، ماذا سأفعل؟
    Alguém o pôs lá, mas eu também escondi coisas. Open Subtitles شخص ما وضعهم، لكنني خبأت اشياء فالمنزل ايضا
    Queres saber onde escondi os milhões de dólares que roubei ao longo dos anos. Open Subtitles أظن أنك تتسائل عن المكان الذي خبأت به المليون دولار الذي سرقته عبر سنوات
    O FBI fartou-se de vir cá esta semana, prometendo-me serenidade se eu lhes contasse onde o escondi. Open Subtitles الفيدراليون كانوا يأتون كل أسبوع كانوا يعدوني بالتكتم إذا أخبرتهم أين خبأت الذهب
    Queriam injectar-me pentotal de sódio para lhes dizer onde escondi o livro. Open Subtitles كانوا يريدون حقني ببلورات الصوديوم لأقول لهم أين خبأت ـ ـ ـ الكتاب ـ خبأته جيدا؟
    Diga a ele que escondi os corpos aqui e preciso que se livre deles. Open Subtitles أخبريه أننى خبأت الجثث هنا و أريده أن يتخلص منها.
    Se houver algum. escondi um dispositivo de localização para que possas seguir a mala. Open Subtitles إذا كان هناك واحد لقد خبأت وحدة لتحديد المواقع داخلها
    escondi a câmara na caravana por uns dias. Open Subtitles لقد خبأت الكاميرا حول المقطورة لفترة من الوقت
    Nós sabemos que você escondeu algo mais valioso do que dinheiro quando fugiu do país. Open Subtitles نعرف أنّك خبأت شيئاً أكثر قيمة من المال عندما هربت من بلدك
    Suponho que escondeu o GPS num lugar seguro antes de te levarem para a prisão. Open Subtitles أفترض أنك خبأت الجهاز في مكانٍ آمن قبل أن يأخذوكَ للسجن
    Algo sobre a vida dela nessa época poderia ajudar-nos a descobrir onde ela escondeu as provas. Open Subtitles حسنا، أي معلومة عن حياتها من تلك الفترة قد تساعدنا أين خبأت الأدلة.
    Inventaste um código inquebrável e escondeste a chave dele no teu ADN? Open Subtitles أنت إخترعت شفرة غير قابلة للإختراق و خبأت مفتاحها في الحمض النووي الخاص بك؟
    Ouve, preciso que me digas onde escondeste tudo. Open Subtitles إسمع، اريدك أن تخبرني أين خبأت كل شيئ ماذا ؟
    escondeste a carteira no carro para evitares vir até cá. Open Subtitles لقد خبأت المحفظة في السيارة كي تتجنب القدوم الى هنا
    Disseste que tinhas escondido a moeda em algum lugar. Open Subtitles قلت بأنك خبأت تلك القطعة في مكان ما
    Ele é uma boa pessoa, não sabia que eu escondia lá. Open Subtitles إنه رجل صالح لا يعلم أني خبأت ذلك هناك
    Escondeste-me isso enquanto nós... Open Subtitles خبأت هذا عليّ، بينما كنا...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد